Текст и перевод песни Modà - Non andartene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quello
che
mi
stai
lasciando
dentro
è
giusto
То,
что
ты
оставляешь
во
мне,
верно,
se
ripenso
a
quello
che
ti
ho
detto,
если
я
вспомню,
что
тебе
говорил.
ma
cosa
importa
se,
se
ora
tu
vai
via
da
me
Но
какое
это
имеет
значение,
если
ты
сейчас
уходишь
от
меня
e
non
sei
più
mia,
anche
se...
и
больше
не
моя,
даже
если...
Io
resto
comunque
dentro
te,
lo
so,
non
negarmelo
Я
всё
равно
остаюсь
внутри
тебя,
я
знаю,
не
отрицай
этого,
e
aspetto
che
torni
dentro
te
и
жду,
когда
в
тебе
вернется
un
po'
di
quel
briciolo
di
semplice
magia
tra
me
e
te
хоть
немного
той
простой
магии
между
нами,
per
farti
ancora
mia,
non
andartene
чтобы
ты
снова
стала
моей.
Не
уходи.
Aiutami
a
cancellare
quelle
favole,
Помоги
мне
стереть
эти
сказки,
Anzi,
stringimi,
per
farle
ritornare
splendide
вернее,
обними
меня,
чтобы
они
снова
стали
прекрасными,
Così
piene
di
magia
tra
me
e
te,
такими
полными
магии
между
нами,
Per
farti
ancora
mia,
non
andartene!
чтобы
ты
снова
стала
моей.
Не
уходи!
Ti
ricordi
di
quella
notte
in
macchina
Помнишь
ту
ночь
в
машине,
con
la
musica
che
incorniciava
attimi
с
музыкой,
обрамлявшей
мгновения,
E
che
definivi
unica,
которую
ты
называла
неповторимой?
per
me
non
è
andata
via
e
per
te?
Для
меня
она
не
прошла,
а
для
тебя?
Rispondi
ma
non
dirmi
una
bugia!
Ответь,
но
не
лги
мне!
Aiutami
a
cancellare
quelle
favole,
Помоги
мне
стереть
эти
сказки,
Anzi,
stringimi,
per
farle
ritornare
splendide
вернее,
обними
меня,
чтобы
они
снова
стали
прекрасными,
Così
piene
di
magia
tra
me
e
te,
такими
полными
магии
между
нами,
Per
farti
ancora
mia,
non
andartene!
чтобы
ты
снова
стала
моей.
Не
уходи!
Ma
credici
non
farlo
solo
per
difenderti,
Но
поверь,
не
делай
этого
только
для
защиты,
o
amami,
forse
ti
chiedo
troppo,
scusami
или
люби
меня,
может,
я
прошу
слишком
многого,
прости
меня,
Ma
tu
sei
una
poesia
per
me,
но
ты
для
меня
как
поэзия,
che
non
vuole
andar
più
via,
которая
не
хочет
больше
уходить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: francesco silvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.