Modà - Non respiro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Modà - Non respiro




Non respiro
Не дышу
Cancella tutto ciò che ho detto, io con te farò lo stesso
Забудь все, что я сказал, я с тобой поступлю так же.
Alza quegli occhi, non mi degni più da tempo di uno sguardo
Подними глаза, ты давно не удостаиваешь меня взглядом.
La ragione ce l'ha in tasca solo l'uomo che col tempo
Прав только тот человек, который со временем
Sa pesarla sopra una bilancia con il torto
Умеет взвесить его на весах вместе с обидой.
Pensa se il tempo continuasse, ma nel senso opposto
Представь, что время продолжало бы идти, но в обратном направлении.
Prima ti amo, dopo ti corteggio
Сначала я люблю тебя, потом ухаживаю за тобой.
Prima ti bacio, poi non ti conosco
Сначала целую тебя, потом не знаю тебя.
E almeno dimmi se mi stai pensando
И хотя бы скажи мне, думаешь ли ты обо мне.
Io lo faccio spesso, non so più mentire
Я делаю это часто, я больше не умею лгать.
Dimmelo in faccia, senza perder tempo
Скажи мне это в лицо, не теряя времени.
Pensa a te stessa, a me non ci pensare
Думай о себе, обо мне не думай.
Ma non ti far mangiare dall'orgoglio
Но не дай гордости съесть тебя,
Che non serve a niente, non lasciarmi andare
Она ни к чему не приведет, не отпускай меня.
Stringimi in uno di quei nostri abbracci
Обними меня одним из наших объятий,
Che non han bisogno neanche di parole
Которым даже не нужны слова.
Io non respiro senza di te
Я не дышу без тебя.
Io sono solo senza di te
Я одинок без тебя.
Conservi ancora quella foto dove rido e tu fai il broncio
Ты еще хранишь ту фотографию, где я смеюсь, а ты дуешься.
E quella scatola di legno dove custodivi tutto un po'
И ту деревянную шкатулку, где ты хранила всё понемногу.
Io non capivo mai l'essenza e l'importanza di quel gesto
Я никогда не понимал сути и важности этого жеста,
Ma vorrei aprirle ad uno ad uno, poi toccare ogni ricordo
Но я хотел бы открыть их один за другим, а потом прикоснуться к каждому воспоминанию.
Pensa se il tempo continuasse, ma nel senso opposto
Представь, что время продолжало бы идти, но в обратном направлении.
Prima ti amo, dopo ti corteggio
Сначала я люблю тебя, потом ухаживаю за тобой.
Prima ti bacio, poi non ti conosco
Сначала целую тебя, потом не знаю тебя.
E almeno dimmi se mi stai pensando
И хотя бы скажи мне, думаешь ли ты обо мне.
Io lo faccio spesso, non so più mentire
Я делаю это часто, я больше не умею лгать.
Dimmelo in faccia, senza perder tempo
Скажи мне это в лицо, не теряя времени.
Pensa a te stessa, a me non ci pensare
Думай о себе, обо мне не думай.
Ma non ti far mangiare dall'orgoglio
Но не дай гордости съесть тебя,
Che non serve a niente, non lasciarmi andare
Она ни к чему не приведет, не отпускай меня.
Stringimi in uno di quei nostri abbracci
Обними меня одним из наших объятий,
Che non han bisogno neanche di parole
Которым даже не нужны слова.
Io non respiro senza di te
Я не дышу без тебя.
Io sono solo senza di te
Я одинок без тебя.
E almeno dimmi se mi stai pensando
И хотя бы скажи мне, думаешь ли ты обо мне.
Io lo faccio spesso, non so più mentire
Я делаю это часто, я больше не умею лгать.
Dimmelo in faccia, senza perder tempo
Скажи мне это в лицо, не теряя времени.
Pensa a te stessa, a me non ci pensare
Думай о себе, обо мне не думай.
Ma non ti far mangiare dall'orgoglio
Но не дай гордости съесть тебя,
Che non serve a niente, non lasciarmi andare
Она ни к чему не приведет, не отпускай меня.
Stringimi in uno di quei nostri abbracci
Обними меня одним из наших объятий,
Che non han bisogno neanche di parole
Которым даже не нужны слова.
Io non respiro senza di te
Я не дышу без тебя.
Io sono solo senza di te
Я одинок без тебя.





Авторы: Francesco Fra Simone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.