Текст и перевод песни Modà - Ora vai
Quando
si
spegne
un
sentimento
When
a
feeling
fades
away
Mi
sento
come
un
vuoto
dentro
I
feel
like
an
emptiness
inside
Pensare
che
ti
ho
amata
tanto
e
che
per
te
ho
pianto
To
think
that
I
loved
you
so
much
and
that
for
you
I
cried
Non
riesco
più
a
rispondermi
I
can't
answer
myself
anymore
Sento
che
vorrei
scappare
da
te
I
feel
like
I
want
to
run
away
from
you
Ma
ho
paura
che
potresti
fare
qualche
cosa
che
But
I'm
afraid
you
might
do
something
Che
non
si
può
più
rimediare
That
can't
be
fixed
Ti
accorgerai
che
non
hai
perso
niente
You
will
realize
that
you
haven't
lost
anything
Ma
solo
un
uomo
egoista
e
prepotente
But
only
a
selfish
and
arrogant
man
Che
pensa
solo
a
sé
stesso
e
al
sesso
Who
thinks
only
of
himself
and
sex
No,
non
dimenticherò
No,
I
will
not
forget
Tutto
quello
che
abbiamo
fatto
insieme,
però
ora
vai
All
that
we
have
done
together,
but
now
go
Perché,
perché
se
no
Because,
because
otherwise
Mi
viene
voglia
di
stringerti,
scusami,
lo
so
I
feel
like
hugging
you,
sorry,
I
know
Quanto
male
ti
fa
How
much
it
hurts
you
E
non
entriamo
nei
particolari
And
let's
not
go
into
details
No,
non
parliamo
delle
donne
che
ho
avuto
mentre
tu
dormivi
No,
let's
not
talk
about
the
women
I
had
while
you
were
sleeping
Ma
ora
non
pensare
che
tu
mi
facevi
mancare
qualcosa
But
now
don't
think
that
you
made
me
miss
something
Tu
sei
stato
il
primo
vero
amore
You
were
my
first
true
love
Che
non
potrò
mai
dimenticare
That
I
will
never
forget
Lo
so
che
non
mi
credi
e
piangi
I
know
you
don't
believe
me
and
you
are
crying
No,
e
come
potrei
No,
and
how
could
I
Mentirti
adesso
che
ti
ho
detto
tutto
e
poi
Lie
to
you
now
that
I've
told
you
everything
and
then
Chissà,
chissà
se
ci
riuscirò
Who
knows,
who
knows
if
I'll
ever
be
able
Un
giorno
a
vederti
con
qualcuno
sorridere
To
see
you
with
someone
and
smile
No,
questo
no,
amore
mio
no,
amore
mio
No,
not
this,
my
love,
no,
my
love
E
tu,
e
tu
resterai
And
you,
and
you
will
remain
Il
pensiero
più
bello
delle
notti
in
cui
io,
no
The
most
beautiful
thought
of
the
nights
in
which
I,
no
No,
io
non
troverò
No,
I
will
not
find
L'ispirazione
per
una
canzone
che
riaccenderà
i
ricordi
tra
noi
The
inspiration
for
a
song
that
will
rekindle
the
memories
between
us
Tu
non
scordarti
mai
di
noi
You
never
forget
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCESCO SILVESTRE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.