Текст и перевод песни Modà - Puoi leggerlo solo di sera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
che
nemmeno
ti
piacevo
Я
тебе
даже
не
нравился.
Io
che
nemmeno
ti
guardavo
Я
даже
не
смотрю
на
тебя.
In
quel
freddo
giorno
di
dicembre
В
этот
холодный
декабрьский
день
Seduto
tra
la
gente
Сидя
среди
людей
Di
nascosto
già
ti
amavo
Тайно
я
уже
любил
тебя
Non
perderci
troppo
tempo
Не
тратьте
слишком
много
времени
Mi
dicevi
col
sorriso
Ты
говорил
мне
с
улыбкой.
Sarebbero
passati
i
mesi
Прошли
бы
месяцы
Silente
ti
aspettavo
Дамблдор
ждал
тебя
Con
la
certezza
di
chi
non
aspetta
invano
С
уверенностью
того,
кто
не
ждет
напрасно
E
sembra
quasi
che
non
sia
cambiato
niente
И
кажется,
что
ничего
не
изменилось
Perché
in
amore,
no,
non
è
questione
di
Потому
что
в
любви,
нет,
это
не
вопрос
Chi
vince
o
di
chi
perde
Кто
выиграет,
а
кто
проиграет
È
bastato
solamente
camminare
insieme
Достаточно
просто
ходить
вместе
Anche
senza
parlare
Даже
без
разговоров
Per
capire
che
quel
posto
non
aveva
strade
Чтобы
понять,
что
у
этого
места
нет
дорог
Ma
soltanto
stelle
da
guardare
insieme
Но
только
звезды
смотреть
вместе
Ci
siamo
accettati
confusi
Мы
приняли
путать
Sputandoci
addosso
veleni
Плюнула
ядов
Al
punto
da
essere
immuni
В
точке,
чтобы
быть
иммунными
Fino
a
sentirci
felici
Пока
мы
не
почувствуем
себя
счастливыми
Perfino
a
vantarcene
fieri
Даже
похвалить
нас
Lo
senti
l'odore
del
mare
Вы
чувствуете
запах
моря
Lo
vedi
il
mio
amore
nel
cielo
Ты
видишь
мою
любовь
в
небе
Gli
abbracci
non
sono
cambiati
Объятия
не
изменились
E
nemmeno
come
ci
guardiamo
И
даже
как
мы
смотрим
Nemmeno
ci
amiamo
Мы
даже
не
любим
друг
друга
E
sembra
quasi
che
non
sia
cambiato
niente
И
кажется,
что
ничего
не
изменилось
Perché
in
amore,
no,
non
è
questione
di
Потому
что
в
любви,
нет,
это
не
вопрос
Chi
vince
o
di
chi
perde
Кто
выиграет,
а
кто
проиграет
È
bastato
solamente
camminare
insieme
Достаточно
просто
ходить
вместе
Anche
senza
parlare
Даже
без
разговоров
Per
capire
che
quel
posto
non
aveva
strade
Чтобы
понять,
что
у
этого
места
нет
дорог
Ma
soltanto
stelle
da
guardare
insieme
Но
только
звезды
смотреть
вместе
Chiedimi
se
sono
felice
Спросите
меня,
если
я
счастлив
Chiedimi
se
sono
capace
Спросите
меня,
Могу
ли
я
Di
amarti
anche
oltre
le
stelle
Любить
тебя
даже
за
звездами
L'ho
scritto
già
sopra
la
luna
Я
уже
писал
Это
над
Луной
Ma
puoi
leggerlo
solo
di
sera
Но
читать
можно
только
вечером
È
bastato
solamente
camminare
insieme
Достаточно
просто
ходить
вместе
Anche
senza
parlare
Даже
без
разговоров
Per
capire
che
quel
posto
non
aveva
strade
Чтобы
понять,
что
у
этого
места
нет
дорог
Ma
soltanto
stelle
da
guardare
insieme
Но
только
звезды
смотреть
вместе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Silvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.