Modà - Riesci ad innamorarmi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Modà - Riesci ad innamorarmi




Riesci ad innamorarmi
Can You Make Me Fall in Love
Sei tu che mi accendi
You turn me on
Sei tu che mi comprendi
You understand me
E riesci ad innamorarmi tutti i giorni
And you manage to make me fall in love every day
Con un gesto e niente più
With a gesture and nothing more
Scusa se a volte sbaglio
Sorry if I sometimes make mistakes
E di notte mi trasformo in pipistrello
And at night I turn into a bat
Ma son tranquillo perché so che tu
But I'm calm because I know that you
Sai comprendere tutto di me
Can understand everything about me
Meno male che ci sei tu
Thank goodness you're here
Che sai donarmi l'intensità dei sogni
You know how to give me the intensity of dreams
Sei tu
You
Che sai accettarmi nel bene e negli sbagli
You know how to accept me for who I am, the good and the bad
Sono sicuro solo con te, mentre ti penso intanto
I'm only sure of myself with you, while I think about you
Intanto fuori piove
Meanwhile, it's raining outside
Sei tu che quando parli
You're the one who talks to me
Sei tu che coi tuoi sguardi
You're the one who looks at me
Riesci a innamorarmi tutti i giorni
And you manage to make me fall in love every day
E a portarmi dentro di te
And bring me inside you
E sei tu che mi ascolti
And you're the one who listens to me
Sei tu che se sto male soffri
You're the one who suffers if I'm feeling down
E sei pronta a batterti con tutti
And you're ready to fight everyone
Per proteggere me
To protect me
Meno male che ci sei tu
Thank goodness you're here
Che sai donarmi l'intensità dei sogni
You know how to give me the intensity of dreams
Sei tu
You
Che sai accettarmi nel bene e negli sbagli
You know how to accept me for who I am, the good and the bad
Sì, sei tu
Yes, it's you
Che sai donarmi l'intensità dei sogni
You know how to give me the intensity of dreams
E sei tu
And you
Che sai accettarmi nel bene e negli sbagli
You know how to accept me for who I am, the good and the bad
Ora che sto con te
Now that I'm with you
Ti stringo e fuori, fuori è nato il sole
I hold you tight, and outside, the sun has risen
E non piove più
And it's not raining anymore





Авторы: FRANCESCO SILVESTRE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.