Текст и перевод песни Modà - Ti amo veramente (acoustic version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti amo veramente (acoustic version)
I Truly Love You (Acoustic Version)
Te
ne
vai
e
non
ritorni
più,
You're
leaving
and
you're
not
coming
back,
Me
lo
dici
solamente,
You
only
tell
me,
Ora
che
ti
sei
presa
tutta
la
mia
mente.
Now
that
you've
taken
over
my
mind.
La
vita
è
strana
e
lo
sapevo
già,
Life
is
strange,
and
I
already
knew
it,
Ma
non
pensavo
capitasse
ancora
But
I
didn't
think
it
would
happen
again
Di
svegliarmi
e
non
trovarti
più
To
wake
up
and
not
find
you
anymore
Sotto
il
caldo
delle
mie
lenzuola.
Under
the
warmth
of
my
sheets.
Scende,
scende
un
lacrima...
A
tear
falls,
falls...
Cresce,
cresce
la
musica...
The
music
grows,
grows...
Dentro
me...
Inside
me...
Io
non
posso
restare
così...
I
can't
stay
like
this...
Su
ti
prego
dai
ritorna
qui!
Come
on,
please,
come
back
here!
Io
ti
amo
veramente!
I
truly
love
you!
Io
non
voglio
restarmene
qui,
I
don't
want
to
stay
here,
Qui
seduto
senza
averti
qui!
Sitting
here
without
you
here!
Io
ti
amo
veramente!
I
truly
love
you!
Io
ti
amo
veramente!
I
truly
love
you!
Brutta
bestia
la
malinconia,
Melancholy
is
a
nasty
beast,
Che
se
ti
prende,
ti
trascina
via,
That
if
it
takes
hold
of
you,
it
drags
you
away,
Come
quando
non
hai
più
un'idea
Like
when
you
no
longer
have
an
idea
A
cui
aggrapparti
per
volare
via,
To
cling
to
and
fly
away,
Verso
i
confini
di
una
libertà
To
the
borders
of
a
freedom
Che
quando
trovi
sembra
una
galera!
That
when
you
find
it,
it
feels
like
a
prison!
Scende,
scende
un
lacrima...
A
tear
falls,
falls...
Cresce,
cresce
la
musica...
The
music
grows,
grows...
Voglio
te...
I
want
you...
Io
non
posso
restare
così...
I
can't
stay
like
this...
Su
ti
prego
dai
ritorna
qui!
Come
on,
please,
come
back
here!
Io
ti
amo
veramente!
I
truly
love
you!
Io
non
voglio
restarmene
qui,
I
don't
want
to
stay
here,
Qui
seduto
senza
averti
qui!
Sitting
here
without
you
here!
Io
ti
amo
veramente!
I
truly
love
you!
Io
ti
amo
veramente!
I
truly
love
you!
Che
di
te
io
mi
libererò,
That
I
will
free
myself
from
you,
So
comunque
però
I
know,
however,
Che
per
ora
scende,
scende
una
lacrima...
That
for
now
a
tear
falls,
falls...
Cresce,
cresce
la
musica...
The
music
grows,
grows...
Dentro
me...
Inside
me...
Io
non
posso
restare
così...
I
can't
stay
like
this...
Su
ti
prego
dai
ritorna
qui!
Come
on,
please,
come
back
here!
Io
ti
amo
veramente!
I
truly
love
you!
Io
non
voglio
restarmene
qui,
I
don't
want
to
stay
here,
Qui
seduto
senza
averti
qui!
Sitting
here
without
you
here!
Io
ti
amo
veramente!
I
truly
love
you!
Io
ti
amo
veramente!
I
truly
love
you!
Io
ti
amo
veramente!
I
truly
love
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCESCO SILVESTRE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.