Текст и перевод песни Modà - Ti amo veramente (acoustic version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti amo veramente (acoustic version)
Я люблю тебя по-настоящему (акустическая версия)
Te
ne
vai
e
non
ritorni
più,
Ты
уходишь
и
больше
не
вернешься,
Me
lo
dici
solamente,
Ты
просто
говоришь
мне
об
этом,
Ora
che
ti
sei
presa
tutta
la
mia
mente.
Теперь,
когда
ты
завладела
всем
моим
разумом.
La
vita
è
strana
e
lo
sapevo
già,
Жизнь
странная,
и
я
это
уже
знал,
Ma
non
pensavo
capitasse
ancora
Но
я
не
думал,
что
это
снова
случится,
Di
svegliarmi
e
non
trovarti
più
Что
я
проснусь
и
не
найду
тебя
больше
Sotto
il
caldo
delle
mie
lenzuola.
Под
теплом
моих
простыней.
Scende,
scende
un
lacrima...
Катится,
катится
слеза...
Cresce,
cresce
la
musica...
Звучит,
звучит
музыка
все
громче...
Dentro
me...
Внутри
меня...
Io
non
posso
restare
così...
Я
не
могу
оставаться
таким...
Su
ti
prego
dai
ritorna
qui!
Прошу
тебя,
вернись
сюда!
Io
ti
amo
veramente!
Я
люблю
тебя
по-настоящему!
Io
non
voglio
restarmene
qui,
Я
не
хочу
оставаться
здесь,
Qui
seduto
senza
averti
qui!
Здесь
сидеть
без
тебя!
Io
ti
amo
veramente!
Я
люблю
тебя
по-настоящему!
Io
ti
amo
veramente!
Я
люблю
тебя
по-настоящему!
Brutta
bestia
la
malinconia,
Злой
зверь
- тоска,
Che
se
ti
prende,
ti
trascina
via,
Если
она
тебя
схватит,
то
утащит
прочь,
Come
quando
non
hai
più
un'idea
Как
когда
у
тебя
больше
нет
идеи,
A
cui
aggrapparti
per
volare
via,
За
которую
можно
ухватиться,
чтобы
улететь,
Verso
i
confini
di
una
libertà
К
пределам
свободы,
Che
quando
trovi
sembra
una
galera!
Которая,
когда
ты
ее
обретаешь,
кажется
тюрьмой!
Scende,
scende
un
lacrima...
Катится,
катится
слеза...
Cresce,
cresce
la
musica...
Звучит,
звучит
музыка
все
громче...
Voglio
te...
Хочу
тебя...
Io
non
posso
restare
così...
Я
не
могу
оставаться
таким...
Su
ti
prego
dai
ritorna
qui!
Прошу
тебя,
вернись
сюда!
Io
ti
amo
veramente!
Я
люблю
тебя
по-настоящему!
Io
non
voglio
restarmene
qui,
Я
не
хочу
оставаться
здесь,
Qui
seduto
senza
averti
qui!
Здесь
сидеть
без
тебя!
Io
ti
amo
veramente!
Я
люблю
тебя
по-настоящему!
Io
ti
amo
veramente!
Я
люблю
тебя
по-настоящему!
Ora
lo
so,
Теперь
я
знаю,
Che
di
te
io
mi
libererò,
Что
я
избавлюсь
от
тебя,
So
comunque
però
Все
равно
знаю,
однако,
Che
per
ora
scende,
scende
una
lacrima...
Что
пока
катится,
катится
слеза...
Cresce,
cresce
la
musica...
Звучит,
звучит
музыка
все
громче...
Dentro
me...
Внутри
меня...
Io
non
posso
restare
così...
Я
не
могу
оставаться
таким...
Su
ti
prego
dai
ritorna
qui!
Прошу
тебя,
вернись
сюда!
Io
ti
amo
veramente!
Я
люблю
тебя
по-настоящему!
Io
non
voglio
restarmene
qui,
Я
не
хочу
оставаться
здесь,
Qui
seduto
senza
averti
qui!
Здесь
сидеть
без
тебя!
Io
ti
amo
veramente!
Я
люблю
тебя
по-настоящему!
Io
ti
amo
veramente!
Я
люблю
тебя
по-настоящему!
Io
ti
amo
veramente!
Я
люблю
тебя
по-настоящему!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCESCO SILVESTRE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.