Текст и перевод песни Modà - Ti sento parte di me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti sento parte di me
Я чувствую тебя частью меня
Sarò
proprio
come
nei
sogni
Я
буду
таким,
как
в
твоих
мечтах,
Attento
ai
miei
mille
sbagli
Осторожным
в
своих
тысячах
ошибок,
Sempre
pronto
a
starti
vicino
se
Всегда
готовым
быть
рядом,
Se
sorridi
o
se
piangi
Если
ты
улыбаешься
или
плачешь.
Ti
guarderò
con
i
miei
occhi
grandi
Я
буду
смотреть
на
тебя
своими
большими
глазами,
Non
perché
sono
il
lupo
Не
потому
что
я
волк,
Ma
solo
per
trasmetterti
i
miei
sentimenti
А
только
чтобы
передать
тебе
свои
чувства.
E
farò
di
te
regina
di
tutti
i
miei
giorni
И
сделаю
тебя
королевой
всех
моих
дней,
In
modo
da
renderli
tutti
più
belli
Чтобы
сделать
их
всех
прекраснее,
In
modo
che
poi
posso
passarli
con
te
Чтобы
потом
проводить
их
с
тобой.
Apri
le
braccia
e
tienimi
sempre
con
te
Раскрой
свои
объятия
и
держи
меня
всегда
рядом.
Sembro
forte
ma
in
fondo
son
fragile
Я
кажусь
сильным,
но
в
глубине
души
я
хрупкий.
E
non
avere
paura
di
guardarmi
negli
occhi
И
не
бойся
смотреть
мне
в
глаза,
Neanche
se
poi
arrossisci,
voglio
solo
parlarti
Даже
если
потом
покраснеешь,
я
просто
хочу
поговорить
с
тобой
E
spiegarti
che
io
ti
sento
parte
di
me
И
объяснить,
что
я
чувствую
тебя
частью
меня.
Ti
sento
parte
di
me
Я
чувствую
тебя
частью
меня.
Perché
fai
finta
di
non
vedermi?
Почему
ты
притворяешься,
что
не
видишь
меня?
Sembra
che
ti
nascondi
Кажется,
ты
прячешься
Dietro
a
qualcosa
che
non
riesco
a
spiegarmi
За
чем-то,
что
я
не
могу
объяснить.
E
invece
son
qui
pronto
a
darti
tutti
i
miei
sentimenti
А
я
здесь,
готовый
отдать
тебе
все
свои
чувства
E
a
regalarti
anche
tutti
i
miei
giorni
И
подарить
тебе
все
свои
дни,
In
modo
che
poi
posso
passarli
con
te
Чтобы
потом
проводить
их
с
тобой.
Apri
le
braccia
e
tienimi
sempre
con
te
Раскрой
свои
объятия
и
держи
меня
всегда
рядом.
Sembro
forte
ma
in
fondo
son
fragile
Я
кажусь
сильным,
но
в
глубине
души
я
хрупкий.
E
non
avere
paura
di
guardarmi
negli
occhi
И
не
бойся
смотреть
мне
в
глаза,
Neanche
se
poi
arrossisci,
voglio
solo
parlarti
Даже
если
потом
покраснеешь,
я
просто
хочу
поговорить
с
тобой
E
spiegarti
che
io
ti
sento
parte
di
me
И
объяснить,
что
я
чувствую
тебя
частью
меня.
Ti
sento
parte
di
me
Я
чувствую
тебя
частью
меня.
Apri
le
braccia
e
tienimi
sempre
con
te
Раскрой
свои
объятия
и
держи
меня
всегда
рядом.
Sembro
forte
ma
in
fondo
son
fragile
Я
кажусь
сильным,
но
в
глубине
души
я
хрупкий.
E
non
avere
paura
di
guardarmi
negli
occhi
И
не
бойся
смотреть
мне
в
глаза,
Neanche
se
poi
arrossisci
voglio
solo
parlarti
Даже
если
потом
покраснеешь,
я
просто
хочу
поговорить
с
тобой
E
spiegarti
che
io
ti
sento
parte
di
me
И
объяснить,
что
я
чувствую
тебя
частью
меня.
Ti
sento
parte
di
me
Я
чувствую
тебя
частью
меня.
Io
ti
sento
parte
di
me
Я
чувствую
тебя
частью
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCESCO SILVESTRE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.