Modà - Tutto non è niente - перевод текста песни на русский

Tutto non è niente - Modàперевод на русский




Tutto non è niente
Всё без тебя — ничто
Scusa il disturbo, volevo solo dimostrarti, anche se sbaglio, che se scrivo ho più coraggio per parlare,
Извини за беспокойство, я просто хотел показать тебе, пусть даже ошибаюсь, что когда пишу, у меня больше смелости говорить,
Per dimostrarti che anche quando stiamo insieme e sto in silenzio provo di tutto.
Показать тебе, что даже когда мы вместе и я молчу, я чувствую очень многое.
E mi chiedo, senza mai capire bene, quello che tu stai provando.
И я спрашиваю себя, так и не понимая до конца, что ты испытываешь.
E mi confondi e mi accontento di far l'amore con la pelle, con un tuo abbraccio,
Ты меня смущаешь, и я довольствуюсь любовью физической, твоими объятиями,
Con un semplice mano nella mano, camminando passo dopo passo
Простым касанием рук, прогулкой шаг за шагом,
Anche se soffro... e anche se sbaglio.
Даже если страдаю... и даже если ошибаюсь.
Non sono un santo e te l'ho detto.
Я не святой, и я говорил тебе об этом.
Non l'ho nascosto sin dal primo giorno in cui ti ho conosciuta
Я не скрывал этого с первого дня нашего знакомства,
E ti ho rivelato che son pazzo.
И я открыл тебе, что я безумец.
Ma sono pronto a dimostrarti che c'è altro
Но я готов показать тебе, что есть и другое,
E vorrei tanto regalarti tutto il meglio che mi porto dentro e cancellare il resto
И я так хочу подарить тебе всё лучшее, что во мне есть, и стереть всё остальное.
Ma tu sei fredda e ti difendi e di barriere ti circondi.
Но ты холодна, ты защищаешься, ты окружаешь себя барьерами.
Sarò banale ma son sicuro che da amici non potrebbe funzionare
Может, это банально, но я уверен, что дружба между нами невозможна,
Quando provi un'attrazione così forte da non riuscire più a pensare a niente
Когда испытываешь такое сильное влечение, что не можешь думать ни о чём другом,
Tranne a quanto sei speciale e a come poi mi fai sentire quando vedo che stai bene
Кроме того, какая ты особенная и какие чувства ты вызываешь во мне, когда я вижу, что ты счастлива,
Anche in un piccolo paese senza case e senza strade
Даже в маленькой деревне без домов и дорог,
Con te accanto posso rinunciare a tutto.
Рядом с тобой я могу отказаться от всего.
Tanto tutto senza te vicino è niente...
Ведь всё без тебя рядом ничто...
Ti prego di' qualcosa anche se può far male
Прошу, скажи что-нибудь, даже если это больно,
Chiedimi pure di sparire, di dimenticare, di non tornare,
Попроси меня исчезнуть, забыть, не возвращаться,
Di far finta che non sei speciale
Сделать вид, что ты не особенная,
Ma allontanami ti prego se poi pensi che in qualunque modo tra noi due non possa funzionare,
Но прогони меня, прошу, если ты думаешь, что между нами никак не получится,
No tra noi due non possa funzionare, no tra noi due non possa funzionare.
Нет, между нами никак не получится, нет, между нами никак не получится.





Авторы: francesco silvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.