Текст и перевод песни Moe Bandy & Joe Stampley - Roll on Big Mama
Roll on Big Mama
Катись, детка!
Roll
on
big
mama
Катись,
детка!
Roll
on
(Roll
on)
big
mama
Катись
(Катись),
детка!
I
like
the
way
you
sing
Мне
нравится,
как
ты
поёшь.
Roll
on
(Roll
on)
big
mama
Катись
(Катись),
детка!
The
night
time
lets
her
breathe
Ночь
даёт
тебе
дышать.
Well,
the
feel
of
the
wheel
delivers
me
Ощущение
руля
уносит
меня
From
a
life
where
I
don't
wanna
be
Прочь
от
жизни,
в
которой
я
не
хочу
быть.
And
the
diesel
smoke
with
every
stroke
Дизельный
выхлоп
с
каждым
тактом
Sings
a
song
with
a
heavy
note
Поёт
песню
с
тяжёлой
нотой.
And
ramblin'
is
the
life
I
chose
Я
выбрал
бродяжничество,
Sittin'
here
between
the
doors
Сижу
здесь,
между
дверьми,
A
yellow
line
a
keepin'
time
Жёлтая
линия
отбивает
ритм,
The
things
that's
a
runnin'
through
my
mind
Вещам,
что
проносятся
в
моей
голове
(Through
my
mind)
(В
моей
голове).
Roll
on
(Roll
on)
big
mama
Катись
(Катись),
детка!
I
like
the
way
you
roll
Мне
нравится,
как
ты
катишься.
Roll
on
(Roll
on)
big
mama
Катись
(Катись),
детка!
You
are
my
very
soul
Ты
- моя
душа.
On
through
the
snow
and
the
drivin'
rain
Сквозь
снег
и
проливной
дождь,
To
the
forty-below
in
Banger
Maine
К
сорокаградусному
морозу
в
Бангоре,
штат
Мэн,
To
the
hundred-and-ten
in
the
Texas
sun
К
сорокаградусной
жаре
под
техасским
солнцем,
There
ain't
no
road
that
we
ain't
run
Нет
такой
дороги,
по
которой
мы
бы
не
проехали.
Up
through
the
Colorado
mountain
tops
Вверх,
к
вершинам
Колорадских
гор,
Down
to
the
desert
where
Reno
stops
Вниз,
в
пустыню,
где
останавливается
Рино,
North
to
the
green
of
Cour
De
Laine
На
север,
к
зелени
Кер-д'Ален,
There
ain't
no
road
that
we
ain't
seen
Нет
такой
дороги,
которой
мы
бы
не
видели
(We
ain't
seen)
(Которой
мы
бы
не
видели).
Roll
on
(Roll
on)
big
mama
Катись
(Катись),
детка!
You're
singing
out
my
song
Ты
поёшь
мою
песню.
Roll
on
(Roll
on)
big
mama
Катись
(Катись),
детка!
The
highway
is
our
home
Шоссе
- наш
дом.
Roll
on
(Roll
on)
big
mama
Катись
(Катись),
детка!
Hey,
anybody
got
a
copy
on
this
silver
roadhog?
Эй,
кто-нибудь
видел
этого
серебряного
кабана?
What's
the
smokey
situation
down
the
way,
boys?
Как
там
обстановка
с
дымовыми
шашками,
парни?
My,
they're
fine,
I'm
a
comin',
I'm
a
comin'
О,
они
прекрасны,
я
еду,
я
еду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel D Darst
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.