Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bury Me Not On The Lone Prairie
Begrabt mich nicht auf der einsamen Prärie
"O
bury
me
not
on
the
lone
prairie"
"O
begrabt
mich
nicht
auf
der
einsamen
Prärie"
These
words
came
low
and
mournfully
Diese
Worte
kamen
leise
und
traurig
From
the
pallid
lips
of
the
youth
who
lay
Von
den
blassen
Lippen
des
Jünglings,
der
lag
On
his
dying
bed
at
the
end
of
the
day
Auf
seinem
Sterbebett
am
Ende
des
Tages
"It
matters
not",
I've
often
been
told
"Es
ist
egal",
hat
man
mir
oft
gesagt
"Where
the
body
lies
when
the
heart
grows
cold"
"Wo
der
Körper
liegt,
wenn
das
Herz
erkaltet"
But
grant,
o
grant,
this
wish
to
me
Doch
gewährt,
o
gewährt
mir
diesen
Wunsch
And
bury
me
not
on
the
lone
prairie
Und
begrabt
mich
nicht
auf
der
einsamen
Prärie
I've
always
wished
that
when
I
die
Ich
habe
mir
immer
gewünscht,
dass,
wenn
ich
sterbe,
To
be
buried
there
on
the
green
hillside
ich
dort
am
grünen
Hügel
begraben
werde
By
my
father's
grave,
there
let
mine
be
Bei
meines
Vaters
Grab,
dort
soll
meins
sein
And
bury
me
not
on
the
lone
prairie
Und
begrabt
mich
nicht
auf
der
einsamen
Prärie
"O
bury
me
not",
and
his
voice
failed
there
"O
begrabt
mich
nicht",
und
seine
Stimme
versagte
da
But
we
took
no
heed
of
his
dying
prayer
Doch
wir
beachteten
sein
letztes
Gebet
nicht
In
a
narrow
grave,
barely
six
by
three
In
einem
schmalen
Grab,
kaum
sechs
mal
drei
They
buried
him
there
on
the
lone
prairie
Begruben
sie
ihn
dort
auf
der
einsamen
Prärie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moe Bandy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.