Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rarest Flowers
Редчайшие цветы
I
met
her
one
day
up
in
the
mountains
Я
встретил
тебя
однажды
в
горах,
There
by
a
cool
rippling
stream
У
прохладного
журчащего
ручья.
She
glowed
like
the
sun
Ты
сияла,
словно
солнце,
In
a
dress
made
of
gingham
В
платье
простом,
ситцевом.
She
was
a
city
boy's
dream
Ты
была
мечтой
городского
парня.
I
painted
her
pictures
of
bright
neon
rainbows
Я
рисовал
тебе
картины
ярких
неоновых
радуг,
Streets
paved
with
silver
and
gold
Улицы,
мощённые
серебром
и
золотом.
She
loved
the
mountains
Ты
любила
горы,
But
she
loved
me
better.
"cause
she
needed
someone
to
hold
Но
ты
любила
меня
больше,
потому
что
тебе
нужен
был
кто-то,
кто
бы
тебя
обнял.
The
rarest
flowers
grow
up
in
the
mountains
up
where
it's
close
to
the
sky
Редчайшие
цветы
растут
высоко
в
горах,
где
небо
совсем
близко.
But
if
you
pick
them,
take
them
to
the
city
Но
если
ты
сорвёшь
их,
увезёшь
в
город,
Their
bloom
will
wither
and
die
Их
цветение
увянет,
и
они
погибнут.
I
did
not
notice
how
fast
she
was
fading
Я
не
заметил,
как
быстро
ты
угасаешь,
How
much
she
was
dying
alone
Как
ты
страдаешь
в
одиночестве.
Until
she
told
me
with
one
tearful
whisper
Пока
ты
не
сказала
мне
шепотом,
полным
слёз:
It's
time
you're
taking
me
home
«Пора
везти
меня
домой».
The
rarest
flowers
grow
up
in
the
mountains
Редчайшие
цветы
растут
высоко
в
горах,
Up
where
it's
close
to
the
sky
Где
небо
совсем
близко.
But
if
you
pick
them,
take
them
to
the
city
Но
если
ты
сорвёшь
их,
увезёшь
в
город,
Their
bloom
will
wither
and
die
Их
цветение
увянет,
и
они
погибнут.
The
rarest
flowers
grow
up
in
the
mountains
Редчайшие
цветы
растут
высоко
в
горах,
Up
where
its
close
to
the
sky
Где
небо
совсем
близко.
But
if
you
pick
them,
take
them
to
the
city
their
bloom
will
wither
and
die
Но
если
ты
сорвёшь
их,
увезёшь
в
город,
их
цветение
увянет,
и
они
погибнут.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Cook, Curly Putnam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.