Текст и перевод песни Moe Bandy - The Strawberry Roan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Strawberry Roan
Гнедой в крапинку
I
was
hanging
round
town,
just
spending
my
time
Я
слонялся
по
городу,
просто
тратил
время,
Being
out
of
a
job
and
not
earning
a
dime
Безработный,
ни
цента
не
зарабатывал.
A
fellow
walks
up
and
he
says,
"I
suppose
Какой-то
парень
подходит
и
говорит:
"Я
полагаю,
You're
a
bronc
rider,
from
the
looks
of
your
clothes"
ты
наездник
на
диких
мустангах,
судя
по
твоей
одежде".
"Well,
you
figured
me
right
and
I'm
a
good
one,
I
claim
"Ну,
ты
правильно
подумал,
я
хорош
в
этом,
скажу
я,
Would
you
happen
to
have
any
outlaws
to
tame?"
У
тебя
случайно
нет
никаких
отбившихся
от
рук
лошадей,
чтобы
их
укротить?"
He
says,
"I've
got
one
and
a
good
one
to
buck
Он
говорит:
"У
меня
есть
один,
и
он
хорош
в
том,
чтобы
брыкаться,
At
throwing
top
riders,
he's
had
lots
of
luck"
Он
много
раз
сбрасывал
лучших
наездников".
He
says
this,
here's
one
pony
that's
never
been
rode
Он
говорит:
"Вот
этот
пони,
на
котором
никто
никогда
не
ездил,
And
the
man
that
gets
on
him
is
bound
to
get
thrown
И
тот,
кто
на
него
сядет,
обязательно
будет
сброшен".
I
got
all
heated
up
and
I
asked
what
he'd
pay
Я
весь
разгорелся
и
спросил,
сколько
он
заплатит,
To
ride
this
old
nag
for
a
couple
of
days
Чтобы
оседлать
эту
старую
клячу
на
пару
дней.
Well,
he
offered
me
ten
and
I
say,
"I'm
your
man
Ну,
он
предложил
мне
десять,
и
я
говорю:
"Я
ваш
человек,
For
the
bronc
isn't
living
that
I
couldn't
fan"
Потому
что
нет
такой
лошади,
которую
я
не
смог
бы
объездить".
He
says,
"Get
your
saddle,
I'll
give
you
the
chance"
Он
говорит:
"Бери
свое
седло,
я
дам
тебе
шанс",
So
we
hopped
in
his
buckboard
and
rode
to
his
ranch
Поэтому
мы
запрыгнули
в
его
повозку
и
поехали
на
его
ранчо.
Out
in
the
horse
corral,
standing
alone
В
загоне
для
лошадей,
стоящий
в
одиночестве,
Is
an
old
Cavallo,
a
strawberry
Roan
Был
старый
мустанг,
гнедой
в
крапинку.
Little
pin
ears
that
touch
at
the
tip
Маленькие
острые
уши,
A
big
44
brand
upon
his
left
hip
Большое
клеймо
"44"
на
левом
бедре.
He
was
spavined
all
round
and
he
had
pigeon
toes
Он
был
весь
в
шрамах
и
у
него
были
косолапые
ноги,
Little
pig
eyes
and
a
big
Roman
nose
Маленькие
поросячьи
глазки
и
большой
римский
нос.
U-necked
and
old,
with
a
long
lower
jaw
С
короткой
шеей
и
старой,
с
длинной
нижней
челюстью,
You
could
tell
at
a
glance,
he's
a
regular
outlaw
Можно
было
сказать
с
первого
взгляда,
что
он
настоящий
дикарь.
Well,
I
buckle
on
my
spurs
and
I'm
sure
feeling
fine
Ну,
я
застегиваю
свои
шпоры
и
чувствую
себя
прекрасно,
I
pull
down
my
hat
and
I
pick
up
my
twine
Я
натягиваю
шляпу
и
беру
свой
аркан.
Throw
my
loop
on
him
and
well,
I
know
then
Накидываю
ему
петлю,
и
я
уже
знаю,
Before
he
gets
rode,
I'll
sure
earn
my
ten
Прежде
чем
он
будет
объезжен,
я
точно
заработаю
свои
десять.
I
get
the
blinds
on
him
with
a
terrible
fight
Я
надеваю
на
него
шоры
с
ужасной
борьбой,
Next
comes
the
saddle
and
I
cinch
him
up
tight
Затем
седло,
и
я
туго
его
затягиваю.
Then
I
step
on
him
and
raise
up
the
blinds
Потом
я
наступаю
на
него
и
поднимаю
шоры,
"Get
out
of
the
way,
boys,
he's
bound
to
unwind"
"Убирайтесь
с
дороги,
ребята,
он
сейчас
будет
крутиться!".
Well,
I
threw
him
his
head
and
I'll
say
he
unwound
Ну,
я
отпустил
ему
голову,
и
скажу
тебе,
он
завертелся,
He
seemed
to
quit
living
down
here
on
the
ground
Казалось,
он
перестал
жить
здесь,
на
земле.
Went
up
in
the
east
and
come
down
in
the
west
Поднимался
на
востоке
и
спускался
на
западе,
I'm
sitting
up
on
him
and
doing
my
best
А
я
сижу
на
нем
и
делаю
все
возможное.
He
sure
was
a
frog-walker,
he
heaved
a
big
sigh
Он,
конечно,
скакал,
как
лягушка,
тяжело
дыша,
He
only
lacked
wings
for
to
be
on
the
fly
Ему
не
хватало
только
крыльев,
чтобы
взлететь.
Turned
his
old
belly
right
up
to
the
sun
Подставлял
свое
старое
брюхо
солнцу,
He
sure
was
a
sun
fishing
son
of
a
gun
Он,
конечно,
был
любителем
погреться
на
солнышке,
сукин
сын.
He's
about
the
worst
bucker
I've
seen
on
the
range
Он
был
самым
худшим
из
всех,
кого
я
видел,
He
could
turn
on
a
nickel
and
give
you
some
change
Он
мог
развернуться
на
пятачке
и
оставить
тебя
без
гроша.
I
lost
both
my
stirrups
and
also
my
hat
Я
потерял
обе
стремена,
а
также
свою
шляпу,
I'm
reaching
for
leather
and
blind
as
a
bat
Хватаюсь
за
седло,
ничего
не
видя.
He
come
down
on
all
fours
and
he
went
up
on
high
Он
опустился
на
все
четыре
копыта,
а
затем
взмыл
ввысь,
And
he
left
me
a-spinning
up
there
in
the
sky
Оставив
меня
крутиться
в
небе.
Turned
over
twice
and
I
come
down
to
the
earth
Дважды
перевернулся,
и
я
упал
на
землю,
And
I
lit
into
cussing
the
day
of
his
birth
И
начал
ругать
день
его
рождения.
Now
I
know
there's
ponies
that
I
cannot
ride
Теперь
я
знаю,
что
есть
лошади,
на
которых
я
не
могу
ездить,
There's
some
of
them
living,
they
haven't
all
died
Некоторые
из
них
еще
живы,
не
все
умерли.
But
I'll
bet
my
money
there's
no
man
alive
Но
я
готов
поставить
свои
деньги,
что
нет
такого
человека
на
свете,
Who
can
stay
with
old
Strawberry
when
he
makes
his
high
dive
Кто
сможет
усидеть
на
старике
Гнедом,
когда
он
делает
свой
высокий
прыжок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William York
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.