Moe Phoenix - Ching Chang Chong - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Moe Phoenix - Ching Chang Chong




Ching Chang Chong
Ching Chang Chong
Ah-ah-ah-ah-ah (peng)
Ah-ah-ah-ah-ah (peng)
Jajajaja (pam, jaja)
Hahahaha (pam, haha)
Mh-mh-mh (war schon gestern miese)
Mh-mh-mh (I was already wasted yesterday)
Wouh, wouh, ohh (hey, hey, hey)
Woah, woah, ohh (hey, hey, hey)
Ahh, ihr dachtet, jetzt kommt die Hook, mh
Ahh, you thought the hook was coming now, mh
Aber das ist nur ein übertrieben krasses Intro, heh
But this is just a super sick intro, heh
Ihr freut euch, ne?
You're happy, right?
Ich war schon gestern miese
I was already wasted yesterday
Kommt erstmal auf diesen grandiosen Part hier, okay, listen
First, get on this awesome part here, okay, listen
Sing my song, ching-chang-chong
Sing my song, ching-chang-chong
Der erste Kanake, der mit Hits ankommt
The first Kanake to come up with hits
Es macht ding-dang-dong auf dein′n Kafa
It makes ding-dang-dong on your head
Rauch mal dein Khara, Jauche sein Vadder
Smoke your Khara, piss be your father
Kebab auf mein'n Nacken geht (geht, geht)
Kebab goes on my neck (goes, goes, goes)
Zehner auf mein′n Nacken geht (geht, geht)
Tenner goes on my neck (goes, goes, goes)
Doch das heißt noch lange nicht
But that doesn't mean
Dass dein ganzes Leben auf mein'n Nacken geht
That your whole life goes on my neck
Ai-ai-ai, du hast übertrieben jetzt (du hast übertrieben jetzt)
Ai-ai-ai, you've gone too far now (you've gone too far now)
Machst du die Fliege jetzt (machst du die Fliege)
Are you making a run for it now (are you making a run for it)
Und fährst in dei'm Beamer weg (fährst in dei′m Beamer)
And driving off in your Beamer (driving off in your Beamer)
Ai-ai-ai, pack mal die Scheine aus (pack mal die Scheine aus)
Ai-ai-ai, get the bills out (get the bills out)
Heute wird eingekauft oder bleib zuhaus (hah, hah)
Today we're shopping or staying home (hah, hah)
Mach mal ching-chang-chong
Do the ching-chang-chong
Worüber so lange noch reden?
What else is there to talk about?
Mach mal ching-chang-chong
Do the ching-chang-chong
Wer nehmen kann, der kann auch geben
Those who can take can also give
Nur heute ohne mich, ich war schon gestern miese
Just not today with me, I was already wasted yesterday
Nur heute ohne mich, ich war schon gestern Krise
Just not today with me, I was already a mess yesterday
Bruder, komm, mach den Wagen auf (mach auf)
Brother, come on, start the car (start it up)
Ich hab′ Ott von Parham geklaut (PA Sports)
I stole weed from Parham (PA Sports)
Bitte wie, du hast grade gesaugt?
What do you mean, you just sucked?
Du guckst, als hätt' man deine Nase vertauscht
You look like someone swapped your nose
Faule Säcke, niemand von euch steht auf (steh auf)
Lazy bastards, none of you get up (get up)
Faule Säcke, niemand von euch steht auf (steh auf)
Lazy bastards, none of you get up (get up)
Du willst nicht zum Späti geh′n, ojemine
You don't want to go to the late-night store, oh my
Ai-ai-ai, du hast übertrieben jetzt (du hast übertrieben)
Ai-ai-ai, you've gone too far now (you've gone too far)
Machst du die Fliege jetzt (machst du die Fliege)
Are you making a run for it now (are you making a run for it)
Und fährst in dei'm Beamer weg (und fährst in dei′m Beamer)
And driving off in your Beamer (and driving off in your Beamer)
Ai-ai-ai, pack mal die Scheine aus (pack mal die Scheine aus)
Ai-ai-ai, get the bills out (get the bills out)
Heute wird eingekauft oder bleib zuhaus (yeah)
Today we're shopping or staying home (yeah)
Mach mal ching-chang-chong
Do the ching-chang-chong
Worüber so lange noch reden?
What else is there to talk about?
Mach mal ching-chang-chong
Do the ching-chang-chong
Wer nehmen kann, der kann auch geben
Those who can take can also give
Nur heute ohne mich, ich war schon gestern miese
Just not today with me, I was already wasted yesterday
Nur heute ohne mich, ich war schon gestern Krise
Just not today with me, I was already a mess yesterday
Mach mal ching-chang-chong
Do the ching-chang-chong
Worüber so lange noch reden?
What else is there to talk about?
Mach mal ching-chang-chong
Do the ching-chang-chong
Wer nehmen kann, der kann auch geben
Those who can take can also give
Nur heute ohne mich, ich war schon gestern miese
Just not today with me, I was already wasted yesterday
Nur heute ohne mich, ich war schon gestern Krise
Just not today with me, I was already a mess yesterday
Was soll ich mit Stein, was soll ich mit Schere
What should I do with a rock, what should I do with scissors
Und ei'm Blatt Papier? (Sag mir)
And a sheet of paper? (Tell me)
Was soll ich mit Stein, was soll ich mit Schere
What should I do with a rock, what should I do with scissors
Und ei′m Blatt Papier? (Skrrt, skrrt, skrrt)
And a sheet of paper? (Skrrt, skrrt, skrrt)
Ich mache ein'n Brunn'n (oh)
I'm making a well (oh)
Und alles fällt rein, alles fällt rein
And everything falls in, everything falls in
Ich mache ein′n Brunn′n (ja)
I'm making a well (yeah)
Und alles fällt rein, alles fällt rein (ouh-oh)
And everything falls in, everything falls in (ouh-oh)
Was soll ich mit Stein, was soll ich mit Schere
What should I do with a rock, what should I do with scissors
Und ei'm Blatt Papier?
And a sheet of paper?
Was soll ich mit Stein, was soll ich mit Schere
What should I do with a rock, what should I do with scissors
Und ei′m Blatt Papier? (nein)
And a sheet of paper? (no)
Ich mache ein'n Brunn′n (Brunn'n)
I'm making a well (well)
Und alles fällt rein, alles fällt rein (hah, hah)
And everything falls in, everything falls in (hah, hah)
Ich mache ein′n Brunn'n (hey)
I'm making a well (hey)
Und alles fällt rein, alles fällt rein
And everything falls in, everything falls in
(Du Spast, Alter, sei mal nicht so geizig)
(You're being cheap, man, don't be so stingy)





Авторы: Mohamad Bakr Chaouki, Nikolaos Giannulidis, Fl3x, Mohamad Chaouki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.