Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
حرام
عليكي
يا
زهرة
Unrecht
tust
du,
oh
Zahra
حرام
عليكي
يا
زهرة
Unrecht
tust
du,
oh
Zahra
ليش
عم
بتسوديلي
قلبي
(يا
زهرة)
Warum
verdunkelst
du
mein
Herz
(oh
Zahra)
ليش
عم
بتنشفيلي
دمي
(يا
زهرة)
Warum
trocknest
du
mein
Blut
aus
(oh
Zahra)
أنا
معك
ليل
ونهار,
ليل
ونهار
(ليل
ونهار)
Ich
bin
bei
dir
Tag
und
Nacht,
Tag
und
Nacht
(Tag
und
Nacht)
حمدالله
وشو
ما
صار,
شو
ما
صار
(شو
ما
صار)
Gott
sei
Dank,
und
was
auch
immer
geschah,
was
auch
immer
geschah
(was
auch
immer
geschah)
أنا
حبي
مثل
النار,
مثل
النار
(مثل
النار)
Meine
Liebe
ist
wie
Feuer,
wie
Feuer
(wie
Feuer)
بس
عم
بتعامليني
مثل
الصغار
Aber
du
behandelst
mich
wie
ein
kleines
Kind
حرام
عليكي
يا
زهرة
Unrecht
tust
du,
oh
Zahra
حرام
عليكي
يا
زهرة
Unrecht
tust
du,
oh
Zahra
ليش
عم
بتسوديلي
قلبي
(يا
زهرة)
Warum
verdunkelst
du
mein
Herz
(oh
Zahra)
ليش
عم
بتنشفيلي
دمي
(يا
زهرة)
Warum
trocknest
du
mein
Blut
aus
(oh
Zahra)
بتحبي
تجرحي,
تجرحي
(تجرحي)
Du
liebst
es
zu
verletzen,
zu
verletzen
(zu
verletzen)
غير
هيك
ما
بتفرحي,
تفرحي
(تفرحي)
Anders
freust
du
dich
nicht,
freust
du
dich
nicht
(freust
du
dich
nicht)
مية
حجة
بتفتحي
لتربحي
(تربحي)
Hundert
Ausreden
erfindest
du,
um
zu
gewinnen
(um
zu
gewinnen)
بس
علي
دمك
ما
بتستحي
Aber
mir
gegenüber
kennst
du
keine
Scham
بتبلشي
حكي
حكي,
وبعدين
بكي
بكي
Du
fängst
an
zu
reden,
reden,
und
dann
zu
weinen,
weinen
يا
عمي
اتركي
اتركي,
أنا
الغلطان
مش
انتي
Ach,
lass
es,
lass
es,
ich
bin
schuld,
nicht
du
حرام
عليكي
يا
زهرة
Unrecht
tust
du,
oh
Zahra
حرام
عليكي
يا
زهرة
Unrecht
tust
du,
oh
Zahra
ليش
عم
بتسوديلي
قلبي
(يا
زهرة)
Warum
verdunkelst
du
mein
Herz
(oh
Zahra)
ليش
عم
بتنشفيلي
دمي
(يا
زهرة)
Warum
trocknest
du
mein
Blut
aus
(oh
Zahra)
مستحيل
ما
بيتصدق
Unmöglich,
das
ist
nicht
zu
glauben
مش
معقول
ما
بيتهدي
Unglaublich,
du
gibst
nicht
nach
شئ
مستحيل
ما
بيتصدق
Unmöglich,
das
ist
nicht
zu
glauben
مش
معقول
ما
بيتهدي
Unglaublich,
du
gibst
nicht
nach
حرام
عليكي
يا
زهرة
Unrecht
tust
du,
oh
Zahra
حرام
عليكي
يا
زهرة
Unrecht
tust
du,
oh
Zahra
حرام
عليكي
يا
زهرة
Unrecht
tust
du,
oh
Zahra
حرام
عليكي
يا
زهرة
Unrecht
tust
du,
oh
Zahra
ليش
عم
بتسوديلي
قلبي
(يا
زهرة)
Warum
verdunkelst
du
mein
Herz
(oh
Zahra)
ليش
عم
بتنشفيلي
دمي
(يا
زهرة)
Warum
trocknest
du
mein
Blut
aus
(oh
Zahra)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: The Ironix
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.