Текст и перевод песни Moe Phoenix - Haram
حرام
حرام
Forbidden
Forbidden
حرام
عليكي
يا
زهرة
Forbidden
upon
thee,
O
flower
حرام
حرام
Forbidden
Forbidden
حرام
عليكي
يا
زهرة
Forbidden
upon
thee,
O
flower
ليش
عم
بتسوديلي
قلبي
(يا
زهرة)
Why
are
you
blackening
my
heart
(O
flower)
ليش
عم
بتنشفيلي
دمي
(يا
زهرة)
Why
are
you
drying
up
my
blood
(O
flower)
أنا
معك
ليل
ونهار,
ليل
ونهار
(ليل
ونهار)
I
am
with
you
day
and
night,
day
and
night
(day
and
night)
حمدالله
وشو
ما
صار,
شو
ما
صار
(شو
ما
صار)
Thank
God
and
whatever
happens,
whatever
happens
(whatever
happens)
أنا
حبي
مثل
النار,
مثل
النار
(مثل
النار)
My
love
is
like
fire,
like
fire
(like
fire)
بس
عم
بتعامليني
مثل
الصغار
But
you
are
treating
me
like
a
child
حرام
حرام
Forbidden
Forbidden
حرام
عليكي
يا
زهرة
Forbidden
upon
thee,
O
flower
حرام
حرام
Forbidden
Forbidden
حرام
عليكي
يا
زهرة
Forbidden
upon
thee,
O
flower
ليش
عم
بتسوديلي
قلبي
(يا
زهرة)
Why
are
you
blackening
my
heart
(O
flower)
ليش
عم
بتنشفيلي
دمي
(يا
زهرة)
Why
are
you
drying
up
my
blood
(O
flower)
بتحبي
تجرحي,
تجرحي
(تجرحي)
You
love
to
hurt,
to
hurt
(to
hurt)
غير
هيك
ما
بتفرحي,
تفرحي
(تفرحي)
Otherwise
you
are
not
happy,
happy
(happy)
مية
حجة
بتفتحي
لتربحي
(تربحي)
You
open
a
hundred
excuses
to
win
(to
win)
بس
علي
دمك
ما
بتستحي
But
you
are
not
ashamed
of
your
blood
بتبلشي
حكي
حكي,
وبعدين
بكي
بكي
You
start
talking,
talking,
and
then
crying,
crying
يا
عمي
اتركي
اتركي,
أنا
الغلطان
مش
انتي
Oh
my,
leave
it,
leave
it,
I
am
the
wrong
one,
not
you
حرام
حرام
Forbidden
Forbidden
حرام
عليكي
يا
زهرة
Forbidden
upon
thee,
O
flower
حرام
حرام
Forbidden
Forbidden
حرام
عليكي
يا
زهرة
Forbidden
upon
thee,
O
flower
ليش
عم
بتسوديلي
قلبي
(يا
زهرة)
Why
are
you
blackening
my
heart
(O
flower)
ليش
عم
بتنشفيلي
دمي
(يا
زهرة)
Why
are
you
drying
up
my
blood
(O
flower)
مستحيل
ما
بيتصدق
Impossible
it
is
not
believable
مش
معقول
ما
بيتهدي
Unthinkable
it
is
not
soothing
شئ
مستحيل
ما
بيتصدق
Something
impossible
it
is
not
believable
مش
معقول
ما
بيتهدي
Unthinkable
it
is
not
soothing
حرام
حرام
Forbidden
Forbidden
حرام
عليكي
يا
زهرة
Forbidden
upon
thee,
O
flower
حرام
حرام
Forbidden
Forbidden
حرام
عليكي
يا
زهرة
Forbidden
upon
thee,
O
flower
حرام
حرام
Forbidden
Forbidden
حرام
عليكي
يا
زهرة
Forbidden
upon
thee,
O
flower
حرام
حرام
Forbidden
Forbidden
حرام
عليكي
يا
زهرة
Forbidden
upon
thee,
O
flower
ليش
عم
بتسوديلي
قلبي
(يا
زهرة)
Why
are
you
blackening
my
heart
(O
flower)
ليش
عم
بتنشفيلي
دمي
(يا
زهرة)
Why
are
you
drying
up
my
blood
(O
flower)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: The Ironix
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.