Текст и перевод песни Moe Phoenix - Hey Jules
Du
bist
kein
Fan
mir
Ты
не
моя
фанатка,
Doch
du
kennst
den
Kern
in
mir
Но
ты
знаешь
мою
суть,
Und
willst,
dass
ich
lern'
von
dir
И
хочешь,
чтобы
я
учился
у
тебя.
Ich
dank'
dir
Я
благодарен
тебе.
Wir
beide
sind
seelenverwandt
Мы
с
тобой
родственные
души.
Vertrau'
dir
mein
Leben
an
Доверяю
тебе
свою
жизнь,
Weil
ich
mit
dir
reden
kann
Потому
что
могу
говорить
с
тобой.
Ich
dank'
dir
Я
благодарен
тебе.
Es
ist
doch
völlig
okay
Всё
в
порядке,
Dass
du
meine
Mucke
nicht
cool
findest
(jaa)
Что
тебе
не
нравится
моя
музыка
(да),
Du
findest
sie
zu
künstlich
(jaa)
Ты
считаешь
её
слишком
искусственной
(да),
Hauptsache,
du
nimmst
mich
(wuh)
Главное,
что
ты
принимаешь
меня
(ух)
So
wie
ich
bin
Таким,
какой
я
есть,
Mit
meinen
Fehlern
und
mit
meinen
Macken
(hey)
С
моими
ошибками
и
причудами
(эй),
Hast
kein
Intresse
an
goldenen
Platten
(hey)
Тебе
не
интересны
золотые
пластинки
(эй),
Uns
zwei
verbinden
ganz
andere
Sachen
(wouh,
wouh)
Нас
связывает
нечто
совершенно
другое
(вау,
вау).
Hey
Jules!
(Hey
Jules!)
Эй,
Джулс!
(Эй,
Джулс!)
Komme
zu
dir
in
der
Nacht
Прихожу
к
тебе
ночью,
Habe
sieben
Mille
bar
У
меня
семь
миллионов
наличными,
Doch
beim
Dinner
willst
du
zahl'n
Но
за
ужином
хочешь
платить
ты.
Hey
Jules!
(Hey
Jules!)
Эй,
Джулс!
(Эй,
Джулс!)
Du
bist
wieder
nicht
am
Start
Ты
снова
не
в
настроении,
Denn
es
ist
dir
so
egal
Потому
что
тебе
всё
равно,
Doch
fragst
immer,
wie
es
war
Но
всегда
спрашиваешь,
как
всё
прошло.
Ich
leb'
in
einer
Welt,
die
du
noch
nicht
kennst
Я
живу
в
мире,
который
ты
еще
не
знаешь.
Ja,
du
findest
diesen
Straßen-Shit
peinlich
Да,
ты
считаешь
эту
уличную
фигню
постыдной.
Neben
dir
bin
ich
ein
besserer
Mensch
Рядом
с
тобой
я
становлюсь
лучше,
Denn
nur
du
hütest
mein
tiefstes
Geheimnis
Ведь
только
ты
хранишь
мой
самый
глубокий
секрет.
Du
bist
kein
Fan
mir
Ты
не
моя
фанатка,
Doch
du
kennst
den
Kern
in
mir
Но
ты
знаешь
мою
суть,
Und
willst,
dass
ich
lern'
von
dir
И
хочешь,
чтобы
я
учился
у
тебя.
Ich
dank'
dir
Я
благодарен
тебе.
Wir
beide
sind
seelenverwandt
Мы
с
тобой
родственные
души.
Vertrau'
dir
mein
Leben
an
Доверяю
тебе
свою
жизнь,
Weil
ich
mit
dir
reden
kann
Потому
что
могу
говорить
с
тобой.
Ich
dank'
dir
Я
благодарен
тебе.
Hey
Jules!
(Hey
Jules!)
Hey
Jules!
(Hey
Jules!)
Эй,
Джулс!
(Эй,
Джулс!)
Эй,
Джулс!
(Эй,
Джулс!)
Mach'
mein
Ding
Делаю
своё
дело,
Leg'
mich
für
dich
ins
Zeug
(nur
für
dich)
Стараюсь
ради
тебя
(только
ради
тебя).
Hey
Jules!
(Hey
Jules!)
Hey
Jules!
(Hey
Jules!)
Эй,
Джулс!
(Эй,
Джулс!)
Эй,
Джулс!
(Эй,
Джулс!)
Denn
du
bleibst
bei
mir
Ведь
ты
остаёшься
со
мной,
Auch
wenn
nicht
mehr
läuft
(nicht
mehr
läuft,
jaa)
Даже
когда
всё
плохо
(всё
плохо,
да).
Du
bist
immer
clean,
so
wie
die
weißen
Nikes
(ey)
Ты
всегда
чиста,
как
белые
Найки
(эй),
Und
du
hast
keine
Zeit
für
dieses
High-Society
(cha)
И
у
тебя
нет
времени
на
это
высшее
общество
(ха),
Und
alle
meine
Freunde,
Mann,
sie
nerven
mich
(wuh)
И
все
мои
друзья,
чувак,
они
меня
раздражают
(ух),
Denn
sie
fragen
mich
andauernd,
wer
du
bist,
yeah-yeah
Потому
что
постоянно
спрашивают,
кто
ты,
да-да.
Doch
ich
erzähl'
ihnen
nix
(nein)
Но
я
им
ничего
не
скажу
(нет),
Doch
ich
erzähl'
ihnen
nix
(ja,
ja)
Но
я
им
ничего
не
скажу
(да,
да),
Weil
ich
es
damals
geschwor'n
hab'
Потому
что
я
когда-то
поклялся,
Behalt'
ich
das
alles
auf
ewig
für
mich
(yeah)
Сохраню
это
всё
для
себя
навсегда
(да).
Sie
gibt
ihr
Leben
für
mich
(yeah)
Она
отдаёт
свою
жизнь
за
меня
(да),
Sie
gibt
ihr
Leben
für
mich
(yeah)
Она
отдаёт
свою
жизнь
за
меня
(да),
Und
wir
sind
nicht
mal
zusamm'n
И
мы
даже
не
вместе,
Doch
sie
bringt
mich
voran
wie
die
Segel
im
Wind,
ja,
ja
Но
она
движет
меня
вперёд,
как
парус
на
ветру,
да,
да.
Du
bist
kein
Fan
mir
Ты
не
моя
фанатка,
Doch
du
kennst
den
Kern
in
mir
Но
ты
знаешь
мою
суть,
Und
willst,
dass
ich
lern'
von
dir
И
хочешь,
чтобы
я
учился
у
тебя.
Ich
dank'
dir
Я
благодарен
тебе.
Wir
beide
sind
seelenverwandt
Мы
с
тобой
родственные
души.
Vertrau'
dir
mein
Leben
an
Доверяю
тебе
свою
жизнь,
Weil
ich
mit
dir
reden
kann
Потому
что
могу
говорить
с
тобой.
Ich
dank'
dir
Я
благодарен
тебе.
Hey
Jules!
(Hey
Jules!)
Hey
Jules!
(Hey
Jules!)
Эй,
Джулс!
(Эй,
Джулс!)
Эй,
Джулс!
(Эй,
Джулс!)
Mach'
mein
Ding
Делаю
своё
дело,
Leg'
mich
für
dich
ins
Zeug
(nur
für
dich)
Стараюсь
ради
тебя
(только
ради
тебя).
Hey
Jules!
(Hey
Jules!)
Hey
Jules!
(Hey
Jules!)
Эй,
Джулс!
(Эй,
Джулс!)
Эй,
Джулс!
(Эй,
Джулс!)
Denn
du
bleibst
bei
mir
Ведь
ты
остаёшься
со
мной,
Auch
wenn
nicht
mehr
läuft
(auch
wenn
nicht
mehr
läuft)
Даже
когда
всё
плохо
(даже
когда
всё
плохо).
Ich
leb'
in
einer
Welt,
die
du
noch
nicht
kennst
Я
живу
в
мире,
который
ты
еще
не
знаешь.
Ja,
du
findest
diesen
Straßen-Shit
peinlich
Да,
ты
считаешь
эту
уличную
фигню
постыдной.
Neben
dir
bin
ich
ein
besserer
Mensch
Рядом
с
тобой
я
становлюсь
лучше,
Denn
nur
du
hütest
mein
tiefstes
Geheimnis
Ведь
только
ты
хранишь
мой
самый
глубокий
секрет.
(Hey
Jules!)
(Эй,
Джулс!)
(Hey
Jules!
Hey
Jules!)
(Эй,
Джулс!
Эй,
Джулс!)
(Du
bleibst
bei
mir
auch
wenn
nicht
mehr
läuft)
(Ты
остаёшься
со
мной,
даже
когда
всё
плохо).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamad Bakr Chaouki, Mohamad Chaouki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.