Текст и перевод песни Moe Phoenix - MOESES
Ich
bereue
nichts
(ich
bereue
nichts)
Я
ни
о
чем
не
жалею
(я
ни
о
чем
не
жалею)
Die
Erfahrungen
haben
mich
zu
dem
gemacht
Опыт
привел
меня
к
тому,
что
Der
ich
heute
bin
(der
ich
heute
bin)
Тот,
кем
я
являюсь
сегодня
(кем
я
являюсь
сегодня)
Als
der
Fame
kam,
habe
ich
gesehen,
wer
Когда
пришла
слава,
я
увидел,
кто
Meine
Freunde
sind
(meine
Freunde
sind)
Мои
друзья
(мои
друзья)
Pass
gut
auf,
bis
ans
Tor
zum
Paradies
Берегись
хорошенько,
пока
не
доберешься
до
врат
в
рай
Kommt
der
Teufel
mit
(kommt
der
Teufel
mit)
Дьявол
идет
с
нами
(дьявол
идет
с
нами)
Mama,
guck
mal,
wir
haben
es
geschafft
Мама,
смотри,
мы
сделали
это
Bitte
sag
mir,
freust
du
dich?
Пожалуйста,
скажи
мне,
ты
радуешься?
Ja,
ich
weiß,
du
bist
krank
vor
Sorgen
Да,
я
знаю,
что
ты
болен
от
забот,
Doch
dein
Sohn
ist
ein
Mann
geworden
Но
твой
сын
стал
мужчиной
Auf
diesem
Weg
wär
ich
fast
gestorben
На
этом
пути
я
чуть
не
умер
Dieser
Status
hat
mich
meine
ganze
Kraft
gekostet
Этот
статус
стоил
мне
всех
моих
сил
Life
is
Pain,
ja,
ja
Life
is
Pain,
да,
да
Meine
Gang,
ja,
ja
Моя
походка,
да,
да
Egal,
was
hiernach
passieren
wird
Независимо
от
того,
что
произойдет
после
этого
Denn
wir
bleiben
eine
Fam,
ja,
ja
Потому
что
мы
остаемся
семьей,
да,
да
Entweder
man
ist
mit
uns
oder
nicht
(nur
mit
uns)
Либо
ты
с
нами,
либо
нет
(только
с
нами)
Nur
kommt
nicht
an,
wenn
wir
dann
oben
sind
(nein,
nein)
Только
не
прибывает,
когда
мы
будем
наверху
(нет,
нет)
Sie
fragen
nicht
nach
mir
und
rufen
nicht
mal
an
(nicht
mal
an)
Они
не
спрашивают
обо
мне
и
даже
не
звонят
(даже
не
звонят)
Doch
stalken
mich
dann
jeden
Tag
auf
Instagram
(jeden
Tag)
Тем
не
менее,
затем
преследуйте
меня
каждый
день
в
Instagram
(каждый
день)
Alles,
was
ich
grade
fühl,
ist
nur
Distanz
(nein,
nein)
Все,
что
я
чувствую,
- это
просто
расстояние
(нет,
нет)
Doch
fragt
mich
ruhig,
wenn
ich
etwas
tun
kann
(jederzeit)
Тем
не
менее,
спокойно
спросите
меня,
могу
ли
я
что-нибудь
сделать
(в
любое
время)
Mein
Bruder
Tjay,
du
warst
immer
da
(immer
da)
Мой
брат
Тджей,
ты
всегда
был
там
(всегда
рядом)
Irgendwann
bring
ich
dir
Gold
an
dein
Grab
(Inschallah)
Когда-нибудь
я
принесу
тебе
золото
на
твою
могилу
(Иншалла)
Keiner
hat
mich
so
geliebt
wie
du
(niemand)
Никто
не
любил
меня
так,
как
ты
(никто)
Ich
schwör,
für
dich
vergieße
ich
mein
Blut
(wo-woah)
Клянусь,
ради
тебя
я
пролью
свою
кровь
(где-где)
Ich
liebe
euch
und
will
euch
nicht
verlieren
Я
люблю
вас
и
не
хочу
вас
терять
Guck,
Inschallah
sind
wir
bald
zu
viert
Смотри,
иншалла
мы
уже
вчетвером
Ein
Album
voller
Hits,
ich
werd
rasieren
Альбом,
полный
хитов,
я
буду
бриться
Ich
muss
rasieren
Мне
нужно
побриться
Wer
von
euch
behauptet,
dass
ich
tot
bin?
(Wer?)
Кто
из
вас
утверждает,
что
я
мертв?
(Кто?)
Ich
bin
erst
zu
stoppen,
wenn
ich
tot
bin
(wenn
ich
tot)
Я
не
остановлюсь
до
тех
пор,
пока
не
умру
(когда
умру)
Phoenix
aus
der
Asche,
weil
ich
hoch
will
Феникс
из
пепла,
потому
что
я
хочу
высоко
Nenn
mich
Moeses
Зови
меня
Moeses
Ich
bereue
nichts
(ich
bereue
nichts)
Я
ни
о
чем
не
жалею
(я
ни
о
чем
не
жалею)
Die
Erfahrungen
haben
mich
zu
dem
gemacht
Опыт
привел
меня
к
тому,
что
Der
ich
heute
bin
(der
ich
heute
bin)
Тот,
кем
я
являюсь
сегодня
(кем
я
являюсь
сегодня)
Als
der
Fame
kam,
habe
ich
gesehen,
wer
Когда
пришла
слава,
я
увидел,
кто
Meine
Freunde
sind
(meine
Freunde
sind)
Мои
друзья
(мои
друзья)
Pass
gut
auf,
bis
ans
Tor
zum
Paradies
Берегись
хорошенько,
пока
не
доберешься
до
врат
в
рай
Kommt
der
Teufel
mit
(ooh-ooh)
Дьявол
идет
со
мной
(о-о-о)
Denn
ich
bin
schon
15
Jahre
mit
dabei
Потому
что
я
занимаюсь
этим
уже
15
лет
Verdammt,
ich
scheiß
auf
eure
Hits
Черт
возьми,
я
трахаюсь
с
вашими
хитами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flyyy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.