Текст и перевод песни Moe Phoenix - WAS'N TYP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Babe,
ich
calle
dich
am
Wochenende,
komm,
wir
geh'n
gemeinsam
raus
Babe,
I'll
call
you
on
the
weekend,
come
on,
let's
go
out
together
Egal,
ob
Shishabar
oder
im
Club,
ich
gebe
dir
dann
einen
aus
Whether
it's
a
shisha
bar
or
a
club,
I'll
treat
you
Alles
auf
mein'n
Nacken,
ja,
ich
hole
dich
im
Benzer
ab
Everything's
on
me,
yeah,
I'll
pick
you
up
in
the
Benz
Siehst
so
gut
aus,
bei
dir
werden
immer
alle
Männer
schwach
You
look
so
good,
all
the
guys
go
weak
at
the
knees
for
you
Du
trägst
eine
Jeans
mit
einem
Balenciaga-Sneaker
You're
wearing
jeans
with
Balenciaga
sneakers
Schokobraune
Haut
und
dazu
noch
ein
weißes
T-Shirt
Chocolate
brown
skin
and
a
white
T-shirt
to
go
with
it
Liebe
deine
Kurven,
du
siehst
aus
wie
'ne
Latina
Love
your
curves,
you
look
like
a
Latina
Gebe
dir
'n
Snickers,
werd
mir
heut
nicht
zu
'ner
Diva
I'll
give
you
a
Snickers,
don't
turn
into
a
diva
today
Alle
denken
von
dir,
du
wärst
so
arrogant
Everyone
thinks
you're
so
arrogant
Nur
weil
man
deine
Handynummer
nicht
haben
kann
Just
because
they
can't
get
your
phone
number
Doch
jeder
weiß,
ich
hatte
sie
schon
von
Anfang
an
But
everyone
knows
I
had
it
from
the
start
Und
wenn
dich
einer
anmacht,
gibt
es
ra-pam-pa-pam
And
if
anyone
hits
on
you,
there'll
be
ra-pam-pa-pam
Und
dein
Ex-Freund
ist
am
stalken
(Was
'n
Typ!)
And
your
ex-boyfriend
is
stalking
(What
a
guy!)
Ich
glaub',
er
ist
dich
am
orten
(Was
'n
Typ!)
I
think
he's
tracking
you
down
(What
a
guy!)
Deine
Mama
macht
sich
Sorgen
(Was
'n
Typ!)
Your
mom
is
worried
(What
a
guy!)
Doch
bin
von
'ner
anderen
Sorte
(Was
'n
Typ!)
But
I'm
a
different
breed
(What
a
guy!)
Mann,
wie
konnt
er
dich
nicht
schätzen?
(Was
'n
Typ!)
Man,
how
could
he
not
appreciate
you?
(What
a
guy!)
Nun
kann
er
dich
nicht
vergessen
(Was
'n
Typ!)
Now
he
can't
forget
you
(What
a
guy!)
Denn
du
bist
eine
Prinzessin
(Was
'n
Typ!)
Because
you're
a
princess
(What
a
guy!)
Und
hast
immer
Bock
auf
Action
And
you're
always
up
for
action
Babe,
ich
calle
dich
am
Wochenende,
komm,
wir
geh'n
gemeinsam
raus
Babe,
I'll
call
you
on
the
weekend,
come
on,
let's
go
out
together
Egal,
ob
Shishabar
oder
im
Club,
ich
gebe
dir
dann
einen
aus
Whether
it's
a
shisha
bar
or
a
club,
I'll
treat
you
Alles
auf
mein'n
Nacken,
ja,
ich
hole
dich
im
Benzer
ab
Everything's
on
me,
yeah,
I'll
pick
you
up
in
the
Benz
Siehst
so
gut
aus,
bei
dir
werden
immer
alle
Männer
schwach
You
look
so
good,
all
the
guys
go
weak
at
the
knees
for
you
Und
wir
hören
gemeinsam
alte
Lieder
im
Benz
And
we
listen
to
old
songs
together
in
the
Benz
Jedes
Lächeln
von
dir
ist
für
mich
wie
ein
Geschenk
Every
smile
of
yours
is
like
a
gift
to
me
Komm,
wir
fahren
durch
deine
City
ohne
Verdeck
Come
on,
let's
drive
through
your
city
with
the
top
down
Und
du
strahlst,
als
hätt
ich
dir
tausend
Rosen
geschenkt
(Yeah)
And
you're
beaming
as
if
I
gave
you
a
thousand
roses
(Yeah)
Und
dein
Ex-Freund
ist
am
stalken
(Was
'n
Typ!)
And
your
ex-boyfriend
is
stalking
(What
a
guy!)
Ich
glaub',
er
ist
dich
am
orten
(Was
'n
Typ!)
I
think
he's
tracking
you
down
(What
a
guy!)
Deine
Mama
macht
sich
Sorgen
(Was
'n
Typ!)
Your
mom
is
worried
(What
a
guy!)
Doch
bin
von
'ner
anderen
Sorte
(Was
'n
Typ!)
But
I'm
a
different
breed
(What
a
guy!)
Mann,
wie
konnt
er
dich
nicht
schätzen?
(Was
'n
Typ!)
Man,
how
could
he
not
appreciate
you?
(What
a
guy!)
Nun
kann
er
dich
nicht
vergessen
(Was
'n
Typ!)
Now
he
can't
forget
you
(What
a
guy!)
Denn
du
bist
eine
Prinzessin
(Was
'n
Typ!)
Because
you're
a
princess
(What
a
guy!)
Und
hast
immer
Bock
auf
Action
And
you're
always
up
for
action
Babe,
ich
calle
dich
am
Wochenende,
komm,
wir
geh'n
gemeinsam
raus
Babe,
I'll
call
you
on
the
weekend,
come
on,
let's
go
out
together
Egal,
ob
Shishabar
oder
im
Club,
ich
gebe
dir
dann
einen
aus
Whether
it's
a
shisha
bar
or
a
club,
I'll
treat
you
Alles
auf
mein'n
Nacken,
ja,
ich
hole
dich
im
Benzer
ab
Everything's
on
me,
yeah,
I'll
pick
you
up
in
the
Benz
Siehst
so
gut
aus,
bei
dir
werden
immer
alle
Männer
schwach
You
look
so
good,
all
the
guys
go
weak
at
the
knees
for
you
Und
dein
Ex-Freund
ist
am
stalken
(Was
'n
Typ!)
And
your
ex-boyfriend
is
stalking
(What
a
guy!)
Ich
glaub',
er
ist
dich
am
orten
(Was
'n
Typ!)
I
think
he's
tracking
you
down
(What
a
guy!)
Deine
Mama
macht
sich
Sorgen
(Was
'n
Typ!)
Your
mom
is
worried
(What
a
guy!)
Doch
bin
von
'ner
anderen
Sorte
(Was
'n
Typ!)
But
I'm
a
different
breed
(What
a
guy!)
Mann,
wie
konnt
er
dich
nicht
schätzen?
(Was
'n
Typ!)
Man,
how
could
he
not
appreciate
you?
(What
a
guy!)
Nun
kann
er
dich
nicht
vergessen
(Was
'n
Typ!)
Now
he
can't
forget
you
(What
a
guy!)
Denn
du
bist
eine
Prinzessin
(Was
'n
Typ!)
Because
you're
a
princess
(What
a
guy!)
Und
hast
immer
Bock
auf
Action
And
you're
always
up
for
action
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamad Chaouki,, Robin Chris Wahle,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.