Текст и перевод песни Moe Phoenix - WAS'N TYP
Babe,
ich
calle
dich
am
Wochenende,
komm,
wir
geh'n
gemeinsam
raus
Детка,
я
позвоню
тебе
в
выходные,
пойдем,
мы
выйдем
вместе
Egal,
ob
Shishabar
oder
im
Club,
ich
gebe
dir
dann
einen
aus
Будь
то
шишабар
или
клуб,
я
потом
выдам
тебе
один
Alles
auf
mein'n
Nacken,
ja,
ich
hole
dich
im
Benzer
ab
Все
на
моей
шее,
да,
я
заберу
тебя
на
бензине
Siehst
so
gut
aus,
bei
dir
werden
immer
alle
Männer
schwach
Выглядишь
так
хорошо,
с
тобой
все
мужчины
всегда
становятся
слабыми
Du
trägst
eine
Jeans
mit
einem
Balenciaga-Sneaker
Вы
носите
джинсы
с
кроссовками
Balenciaga
Schokobraune
Haut
und
dazu
noch
ein
weißes
T-Shirt
Шоколадно-коричневая
кожа
и
белая
футболка
Liebe
deine
Kurven,
du
siehst
aus
wie
'ne
Latina
Любите
свои
изгибы,
вы
похожи
на
латиноамериканку
Gebe
dir
'n
Snickers,
werd
mir
heut
nicht
zu
'ner
Diva
Дай
тебе
Сникерс,
не
становись
мне
дивой
сегодня
Alle
denken
von
dir,
du
wärst
so
arrogant
Все
думают
о
тебе,
что
ты
такой
высокомерный
Nur
weil
man
deine
Handynummer
nicht
haben
kann
Просто
потому,
что
у
вас
не
может
быть
номера
вашего
мобильного
телефона
Doch
jeder
weiß,
ich
hatte
sie
schon
von
Anfang
an
Но
все
знают,
что
она
у
меня
была
с
самого
начала
Und
wenn
dich
einer
anmacht,
gibt
es
ra-pam-pa-pam
И
когда
кто-то
заводит
тебя,
есть
ра-пам-па-пам
Und
dein
Ex-Freund
ist
am
stalken
(Was
'n
Typ!)
И
твой
бывший
парень
преследует
(какой
парень!)
Ich
glaub',
er
ist
dich
am
orten
(Was
'n
Typ!)
Я
думаю,
что
он
тебя
на
месте
(какой
парень!)
Deine
Mama
macht
sich
Sorgen
(Was
'n
Typ!)
Твоя
мама
беспокоится
(какой
парень!)
Doch
bin
von
'ner
anderen
Sorte
(Was
'n
Typ!)
Но
я
из
другого
сорта
(какой
тип!)
Mann,
wie
konnt
er
dich
nicht
schätzen?
(Was
'n
Typ!)
Чувак,
как
он
мог
тебя
не
оценить?
(Какой
парень!)
Nun
kann
er
dich
nicht
vergessen
(Was
'n
Typ!)
Теперь
он
не
может
забыть
тебя
(какой
парень!)
Denn
du
bist
eine
Prinzessin
(Was
'n
Typ!)
Потому
что
ты
принцесса
(какой
парень!)
Und
hast
immer
Bock
auf
Action
И
всегда
был
готов
к
действию
Babe,
ich
calle
dich
am
Wochenende,
komm,
wir
geh'n
gemeinsam
raus
Детка,
я
позвоню
тебе
в
выходные,
пойдем,
мы
выйдем
вместе
Egal,
ob
Shishabar
oder
im
Club,
ich
gebe
dir
dann
einen
aus
Будь
то
шишабар
или
клуб,
я
потом
выдам
тебе
один
Alles
auf
mein'n
Nacken,
ja,
ich
hole
dich
im
Benzer
ab
Все
на
моей
шее,
да,
я
заберу
тебя
на
бензине
Siehst
so
gut
aus,
bei
dir
werden
immer
alle
Männer
schwach
Выглядишь
так
хорошо,
с
тобой
все
мужчины
всегда
становятся
слабыми
Und
wir
hören
gemeinsam
alte
Lieder
im
Benz
И
мы
вместе
слушаем
старые
песни
в
Бенце
Jedes
Lächeln
von
dir
ist
für
mich
wie
ein
Geschenk
Каждая
твоя
улыбка
для
меня
как
подарок
Komm,
wir
fahren
durch
deine
City
ohne
Verdeck
Пойдем,
мы
проедем
по
твоему
городу
без
прикрытия
Und
du
strahlst,
als
hätt
ich
dir
tausend
Rosen
geschenkt
(Yeah)
И
ты
сияешь,
как
будто
я
подарил
тебе
тысячу
роз
(да)
Und
dein
Ex-Freund
ist
am
stalken
(Was
'n
Typ!)
И
твой
бывший
парень
преследует
(какой
парень!)
Ich
glaub',
er
ist
dich
am
orten
(Was
'n
Typ!)
Я
думаю,
что
он
тебя
на
месте
(какой
парень!)
Deine
Mama
macht
sich
Sorgen
(Was
'n
Typ!)
Твоя
мама
беспокоится
(какой
парень!)
Doch
bin
von
'ner
anderen
Sorte
(Was
'n
Typ!)
Но
я
из
другого
сорта
(какой
тип!)
Mann,
wie
konnt
er
dich
nicht
schätzen?
(Was
'n
Typ!)
Чувак,
как
он
мог
тебя
не
оценить?
(Какой
парень!)
Nun
kann
er
dich
nicht
vergessen
(Was
'n
Typ!)
Теперь
он
не
может
забыть
тебя
(какой
парень!)
Denn
du
bist
eine
Prinzessin
(Was
'n
Typ!)
Потому
что
ты
принцесса
(какой
парень!)
Und
hast
immer
Bock
auf
Action
И
всегда
был
готов
к
действию
Babe,
ich
calle
dich
am
Wochenende,
komm,
wir
geh'n
gemeinsam
raus
Детка,
я
позвоню
тебе
в
выходные,
пойдем,
мы
выйдем
вместе
Egal,
ob
Shishabar
oder
im
Club,
ich
gebe
dir
dann
einen
aus
Будь
то
шишабар
или
клуб,
я
потом
выдам
тебе
один
Alles
auf
mein'n
Nacken,
ja,
ich
hole
dich
im
Benzer
ab
Все
на
моей
шее,
да,
я
заберу
тебя
на
бензине
Siehst
so
gut
aus,
bei
dir
werden
immer
alle
Männer
schwach
Выглядишь
так
хорошо,
с
тобой
все
мужчины
всегда
становятся
слабыми
Und
dein
Ex-Freund
ist
am
stalken
(Was
'n
Typ!)
И
твой
бывший
парень
преследует
(какой
парень!)
Ich
glaub',
er
ist
dich
am
orten
(Was
'n
Typ!)
Я
думаю,
что
он
тебя
на
месте
(какой
парень!)
Deine
Mama
macht
sich
Sorgen
(Was
'n
Typ!)
Твоя
мама
беспокоится
(какой
парень!)
Doch
bin
von
'ner
anderen
Sorte
(Was
'n
Typ!)
Но
я
из
другого
сорта
(какой
тип!)
Mann,
wie
konnt
er
dich
nicht
schätzen?
(Was
'n
Typ!)
Чувак,
как
он
мог
тебя
не
оценить?
(Какой
парень!)
Nun
kann
er
dich
nicht
vergessen
(Was
'n
Typ!)
Теперь
он
не
может
забыть
тебя
(какой
парень!)
Denn
du
bist
eine
Prinzessin
(Was
'n
Typ!)
Потому
что
ты
принцесса
(какой
парень!)
Und
hast
immer
Bock
auf
Action
И
всегда
был
готов
к
действию
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamad Chaouki,, Robin Chris Wahle,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.