Текст и перевод песни Moe Phoenix feat. Tjay - Abu Dhabi
Ich
bin
verliebt
in
diese
lila
Farben
(lila)
I'm
in
love
with
these
purple
colors
(purple)
Und
wo
mein
Kies
ist,
werd′
ich
nie
verraten
(niemals)
And
where
my
gravel
is,
I'll
never
reveal
(never)
Wegen
den
Kilos
in
mei'm
Maserati
Because
of
the
kilos
in
my
Maserati
Folgt
mir
die
Kripo
bis
nach
Abu
Dhabi
The
cops
follow
me
all
the
way
to
Abu
Dhabi
Abu
Dhabi,
Abu
Dhabi
Abu
Dhabi,
Abu
Dhabi
Abu
Dhabi,
Abu
Dhabi
Abu
Dhabi,
Abu
Dhabi
Abu
Dhabi,
Abu
Dhabi
Abu
Dhabi,
Abu
Dhabi
Abu
Dhabi,
Abu
Dhabi
Abu
Dhabi,
Abu
Dhabi
Abu
Dhabi,
in
der
Wüste,
sie
kriegen
mich
nicht
Abu
Dhabi,
in
the
desert,
they
can't
catch
me
Lambo,
Rari,
wenn
sie
wüssten,
in
welchem
ich
sitz′
Lambo,
Rari,
if
they
knew
which
one
I'm
sitting
in
Lass
ma'
die
Movies,
Dicka,
sie
schicken
mir
Booty-Pictures
Forget
the
movies,
dude,
they
send
me
booty
pictures
Nehm'
sie
mit
auf
meine
Suite,
wir
chillen
im
Burj
Khalifa
(eh
eh,
eh)
Taking
them
to
my
suite,
we
chillin'
in
the
Burj
Khalifa
(eh
eh,
eh)
Hab′
so
viel
Hits
für
dieses
Land
geschrieben
(eh
eh,
eh)
Wrote
so
many
hits
for
this
country
(eh
eh,
eh)
Versuch′
mit
der
Vergangenheit
abzuschließen
(eh
eh,
eh)
Trying
to
make
peace
with
the
past
(eh
eh,
eh)
Und
jetzt
hab'
ich
mich
für
mein
Hak
entschieden
And
now
I've
decided
for
my
hustle
Life
is
Pain,
soll
verdienen
Life
is
Pain,
gotta
make
it
earn
Ich
bin
verliebt
in
diese
lila
Farben
(lila)
I'm
in
love
with
these
purple
colors
(purple)
Und
wo
mein
Kies
ist,
werd′
ich
nie
verraten
(niemals)
And
where
my
gravel
is,
I'll
never
reveal
(never)
Wegen
den
Kilos
in
mei'm
Maserati
Because
of
the
kilos
in
my
Maserati
Folgt
mir
die
Kripo
bis
nach
Abu
Dhabi
The
cops
follow
me
all
the
way
to
Abu
Dhabi
Abu
Dhabi,
Abu
Dhabi
Abu
Dhabi,
Abu
Dhabi
Abu
Dhabi,
Abu
Dhabi
Abu
Dhabi,
Abu
Dhabi
Abu
Dhabi,
Abu
Dhabi
Abu
Dhabi,
Abu
Dhabi
Abu
Dhabi,
Abu
Dhabi
Abu
Dhabi,
Abu
Dhabi
Ich
häng′
mit
Scheichs
in
Abu
Dhabi
I
hang
with
sheikhs
in
Abu
Dhabi
Und
ich
steiger'
mein′n
Profit
And
I
increase
my
profit
Durch
die
Wüste
im
Ferrari
Through
the
desert
in
the
Ferrari
Auf
der
Flucht,
so
wie
Scofield
On
the
run,
like
Scofield
Catch
me
if
you
can,
wir
sind
lowkey
Catch
me
if
you
can,
we're
lowkey
Sie
erstellen
per
Netz
unser
Profil
They
create
our
profile
online
Mama
hat
damals
gedacht,
dass
es
klappt
Mom
thought
back
then
that
it
would
work
out
Mit
dem
Fußball,
doch
ich
wurd'
kein
Profi
With
football,
but
I
didn't
become
a
pro
Genau
deshalb
musste
ich
loszieh'n
That's
exactly
why
I
had
to
leave
Sie
wünschte
mir
viel
Erfolg
(-folg)
She
wished
me
good
luck
(-luck)
Jederzeit
frisch
wie
Perwoll
(-woll)
Always
fresh
like
Perwoll
(-woll)
Chille
am
Persischen
Golf
(Golf)
Chillin'
on
the
Persian
Gulf
(Gulf)
Mit
der
Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
Gang
With
the
gang,
gang,
gang,
gang,
gang
Wir
werden
ständig
verfolgt
(-folgt)
We're
constantly
being
followed
(-followed)
Wer
will
uns
bremsen?
Sind
am
Kämpfen
Who
wants
to
stop
us?
We're
fighting
Bald
ist
die
Family
stolz
(stolz)
Soon
the
family
will
be
proud
(proud)
Schon
viel
zu
lange
Zeit
schieben
wir
Krise
(eh
eh,
eh)
For
too
long
we've
been
pushing
through
crisis
(eh
eh,
eh)
Zog
mit
den
Jungs
an
meiner
Seite
schon
durch
Kriege
(eh
eh,
eh)
With
the
boys
by
my
side,
already
went
through
wars
(eh
eh,
eh)
Und
jetzt
hab′
ich
mich
für
mein
Hak
entschieden
And
now
I've
decided
for
my
hustle
2-8
soll
verdienen
2-8
should
earn
Ich
bin
verliebt
in
diese
lila
Farben
(lila)
I'm
in
love
with
these
purple
colors
(purple)
Und
wo
mein
Kies
ist,
werd′
ich
nie
verraten
(niemals)
And
where
my
gravel
is,
I'll
never
reveal
(never)
Wegen
den
Kilos
in
mei'm
Maserati
Because
of
the
kilos
in
my
Maserati
Folgt
mir
die
Kripo
bis
nach
Abu
Dhabi
The
cops
follow
me
all
the
way
to
Abu
Dhabi
Abu
Dhabi,
Abu
Dhabi
Abu
Dhabi,
Abu
Dhabi
Abu
Dhabi,
Abu
Dhabi
Abu
Dhabi,
Abu
Dhabi
Abu
Dhabi,
Abu
Dhabi
Abu
Dhabi,
Abu
Dhabi
Abu
Dhabi,
Abu
Dhabi
Abu
Dhabi,
Abu
Dhabi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikolaos Giannulidis, Mohammed Chaouki
Альбом
NOA
дата релиза
20-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.