Booze In My Cup - Moe'gперевод на немецкий
Booze
in
my
cup
I
ain't
snoozing
you
know
Alkohol
in
meinem
Becher,
ich
döse
nicht,
das
weißt
du
Ain't
on
the
run,
just
cruising
Bin
nicht
auf
der
Flucht,
cruise
nur
Lit
me
a
blunt
in
a
second
Hab
mir
in
Sekundenschnelle
einen
Blunt
angezündet
Ox
Ox
Molly
Molly
Purple
and
Nikki
Purple
und
Nikki
Naked
bitches
with
the
big
fat
bum
Nackte
Schlampen
mit
dicken
Ärsche
No
Bom-at-this-bay
just
the
Henny
Kein
Bom-at-this-bay,
nur
Henny
Traded
my
souls
dint
lose
it
Habe
meine
Seele
eingetauscht,
hab
sie
nicht
verloren
Green,
gold,
ice
on
my
neck
with
a
strap
on
Grün,
Gold,
Eis
an
meinem
Hals,
mit
'ner
Knarre
dran
Manz
come
through
with
the
Dragons
Typen
kommen
mit
den
Drachen
Bands
no
Cheques
in
the
house
Bargeld,
keine
Schecks
im
Haus
Gas
do
tend
to
run
out
Gas
geht
gerne
mal
aus
Paper
burning
on
route
Papier
brennt
unterwegs
Heart
on
spike
for
the
doubt
Herz
aufgespießt
für
den
Zweifel
Starks
tell
Tony
amount
Starks
sagen
Tony
die
Menge
Rats
chopped
off
by
the
count
Ratten
werden
abgehackt,
eine
nach
der
anderen
While
I'm
burning
the
loud
on
the
council
by
the
ounce
Während
ich
das
Gras
auf
dem
Amt
beim
Pfund
verbrenne
Been
through
a
lot
z
why
I'm
juicy
fam
Hab
viel
durchgemacht,
deshalb
bin
ich
saftig,
Schatz
All
them
niggaz
chatting
bro
code
All
die
Niggas,
die
von
Bruderschaft
reden
I
punch
in
123 and
it's
all
go,
all
gold
Ich
drücke
123 und
es
geht
los,
alles
Gold
Flames
in
the
back
of
the
Murciélago
I
go
nuts
Flammen
hinten
am
Murciélago,
ich
raste
aus
When
they
hand
me
a
hand
I
deflect
that
Wenn
sie
mir
eine
Hand
reichen,
wehre
ich
das
ab
542 and
the
N
down
542 und
das
N
runter
Don't
pass
me
the
loud
if
it
ain't
OnDeck
Reich
mir
das
Gras
nicht,
wenn
es
nicht
OnDeck
ist
Backwoods
burning
the
scene
Backwoods
verbrennen
die
Szene
M
& M
for
the
kill
M
& M
für
den
Kill
Me
man
down
with
the
chills
Mein
Mann
unten
mit
Schüttelfrost
Ice
on
Plat
on
my
grills
I'm
crewing
Eis
auf
Platin
auf
meinen
Grillz,
ich
cruise
Xtreme
kindly
turn
it
up
Xtreme,
dreh
es
bitte
auf
They
asleep
and
we
run
it
up
cold
Sie
schlafen
und
wir
lassen
es
krachen,
eiskalt
Heads
in
the
back
of
my
trunk
all
foes
no
jokes
Köpfe
im
Kofferraum,
alles
Feinde,
keine
Witze
Lost
his
toe
to
a
hoe
Hat
seinen
Zeh
an
eine
Schlampe
verloren
Grace
I
lay
down
his
soul
Gnade,
ich
lege
seine
Seele
nieder
6bits
5sticks
4slugs
3shots
2-1
chose
6 Bits,
5 Sticks,
4 Kugeln,
3 Schüsse,
2-1
gewählt
Rose
on
the
grave
of
my
dealer
Rose
auf
dem
Grab
meines
Dealers
Saint
stained
by
the
blood
of
a
born
sinner
Heiliger
befleckt
vom
Blut
eines
geborenen
Sünders
Cocaine
in
the
palms
of
a
Godkiller
Kokain
in
den
Händen
eines
Gottestöters
Pro-pain
in
my
veins
broke
the
flow
meter
Pro-Pain
in
meinen
Adern,
hat
den
Durchflussmesser
gesprengt
No
face
is
the
case
Kein
Gesicht
ist
der
Fall
I
ain't
trained
to
obey
Ich
bin
nicht
darauf
trainiert,
zu
gehorchen
No
rules
Keine
Regeln
I
detest
Ich
verabscheue
I
rebel
Ich
rebelliere
Still
I'm
Goldy
Trotzdem
bin
ich
Goldy
KEEPINGITLIVE100%
KEEPINGITLIVE100%
You
know
the
vibes
Du
kennst
die
Stimmung
I
got
X
in
the
building
right
about
now
Ich
habe
X
gerade
jetzt
im
Gebäude
Booze
in
my
cup
I
ain't
snoozing
you
know
Alkohol
in
meinem
Becher,
ich
döse
nicht,
das
weißt
du
Ain't
on
the
run,
just
cruising
Bin
nicht
auf
der
Flucht,
cruise
nur
Lit
me
a
blunt
in
a
second
Hab
mir
in
Sekundenschnelle
einen
Blunt
angezündet
Ox
Ox
Molly
Molly
Purple
and
Nikki
Purple
und
Nikki
Naked
bitches
with
the
big
fat
bum
Nackte
Schlampen
mit
dicken
Ärsche
No
Bom-at-this-bay
just
The
Henny
Kein
Bom-at-this-bay,
nur
Henny
Traded
my
souls
dint
lose
it
Habe
meine
Seele
eingetauscht,
hab
sie
nicht
verloren
Green,
gold,
ice
on
my
neck,
with
the
strap
on
Grün,
Gold,
Eis
an
meinem
Hals,
mit
'ner
Knarre
dran
Manz
come
through
with
the
Dragons
Typen
kommen
mit
den
Drachen
Bands
no
Cheques
in
the
house
Bargeld,
keine
Schecks
im
Haus
Gas
do
tend
to
run
out
Gas
geht
gerne
mal
aus
Paper
burning
on
route
Papier
brennt
unterwegs
Heart
on
spike
for
the
doubt
Herz
aufgespießt
für
den
Zweifel
Starks
tell
Tony
amount
Starks
sagen
Tony
die
Menge
Rats
chopped
off
by
the
count
Ratten
werden
abgehackt,
eine
nach
der
anderen
While
I'm
burning
the
loud
on
the
council
by
the
ounce
Während
ich
das
Gras
auf
dem
Amt
beim
Pfund
verbrenne
Been
through
a
lot
z
why
I'm
juicy
fam
Hab
viel
durchgemacht,
deshalb
bin
ich
saftig,
Schatz
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.