Текст и перевод песни Moein - Aei Anke
ای
آنکه
به
جز
تو
هوایی
به
سرم
نیست
О
вы,
у
кого
нет
воздуха
в
моей
голове,
кроме
вас!
کسی
در
نظرم
نیست
В
моей
голове
никого
нет.
جز
یاد
عزیزت
. جز
یاد
عزیزت
. کسی
همسفرم
نیست
Кроме
твоего
дорогого
воспоминания,
кроме
твоего
дорогого
воспоминания,
никто
не
является
моим
спутником.
مرا
یار
دگر
نیست
Я
не
очередная
возлюбленная.
قدر
تو
و
احساس
تو
رو
کسی
نفهمید
Никто
не
понимает
твоей
признательности
или
твоих
чувств.
دلت
از
همه
رنجید
Ты
страдал.
از
عالم
و
آدم
همه
جا
رنگ
و
ریا
دید
Из
вселенной
и
повсюду
он
видел
цвета
и
лицемерие.
دلت
از
همه
رنجید
Ты
страдал.
من
مثل
تو
از
دست
همه
رنج
کشیدم
Я
страдал,
как
и
ты.
به
جز
غصه
ندیدم
Я
не
видел
ничего,
кроме
горя.
یک
جرعه
وفا
از
لب
دریا
طلبیدم
Я
попросил
глоток
верности
на
губах
моря.
لب
تشنه
دویدم
Я
пробежал
жаждущими
губами.
ای
تو
نایاب
. گوهر
ناب
Ты-редкость,
квинтэссенция
драгоценности.
راز
مخمل
. ترمه
خواب
Бархатный
секрет.
кашемировый
сон
ای
توهمدل
. ای
تو
همدرد
Ты
модель,
ты
симпатичная.
عاقبت
عشق
از
تو
گل
کرد
Конец
любви
вытекал
из
тебя.
عاشقم
من
. عاشق
تو
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
ای
تو
تنها
خوب
دنیا
Ты-единственное
добро
в
мире.
با
تو
دارم
گفتنیها
Я
говорю
с
тобой.
ای
آنکه
به
جز
تو
هوایی
به
سرم
نیست
О
вы,
у
кого
нет
воздуха
в
моей
голове,
кроме
вас!
کسی
در
نظرم
نیست
В
моей
голове
никого
нет.
جز
یاد
عزیزت
. کسی
همسفرم
نیست
Кроме
твоего
дорогого
воспоминания,
никто
не
является
моим
спутником.
مرا
یار
دگر
نیست
Я
не
очередная
возлюбленная.
ای
وفادار
. نازنین
یار
О
верный
. Назанин
Яр
ای
نشسته
بر
دلت
خار
Ты
сидишь
на
своем
сердце.
ای
بریده
از
من
و
ما
O
вырезки
о
нас
и
обо
мне
از
گذشته
مانده
تنها
От
прошлого
осталось
только
...
عاشقم
من
. عاشق
تو
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
ای
تو
تنها
خوب
دنیا
Ты-единственное
добро
в
мире.
با
تو
دارم
گفتنیها
Я
говорю
с
тобой.
ای
آنکه
به
جز
تو
هوایی
به
سرم
نیست
О
вы,
у
кого
нет
воздуха
в
моей
голове,
кроме
вас!
کسی
در
نظرم
نیست
В
моей
голове
никого
нет.
جز
یاد
عزیزت
. جز
یاد
عزیزت
. کسی
همسفرم
نیست
Кроме
твоего
дорогого
воспоминания,
кроме
твоего
дорогого
воспоминания,
никто
не
является
моим
спутником.
مرا
یار
دگر
نیست
Я
не
очередная
возлюбленная.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Bibigol
дата релиза
29-07-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.