Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arbabe Vafa
Lord of Loyalty
بیا
با
من
بزن
جام
بیا
بخون
تو
چشمام
Come
with
me,
let's
smash
the
goblet,
come
sing
into
my
eyes
که
با
تو
شاد
شعرام
که
بی
تو
خیلی
تنهام
For
with
you,
my
poems
are
happy,
without
you
I'm
so
lonely
گرفتار
تو
هستم
نگهدار
تو
هستم
I'm
trapped
by
you,
I'm
your
guardian
به
من
تکیه
کن
از
عشق
که
من
یار
تو
هستم
Lean
on
me,
from
love,
for
I
am
your
friend
که
من
یار
تو
هستم
For
I
am
your
friend
حیف
است
که
ارباب
وفا
را
نشناسی
It's
a
pity
that
you
don't
know
the
Lord
of
Loyalty
ما
یار
تو
باشیم
و
تو
ما
را
نشناسی
We
are
your
friend,
and
you
don't
know
us
حیف
است
عزیزم
که
تو
با
این
همه
احساس
It's
a
pity,
my
dear,
that
with
all
this
emotion
این
پاکترین
عشق
خدا
را
نشناسی
ما
را
نشناسی
This
purest
love
of
God,
you
don't
know,
you
don't
know
us
بشناس
منو
بشناس
تو
دوست
داشتن
و
بشناس
Know
me,
know
you
love,
and
know
تو
باد
بهاری
گل
و
گلشن
و
بشناس
You
are
the
spring
breeze,
the
flower,
the
garden,
and
know
پنهون
نشو
از
من
گریزون
نشو
از
من
Don't
hide
from
me,
don't
run
from
me
دور
تو
بگردم
روگردون
نشو
از
من
I'll
revolve
around
you,
don't
be
cruel
to
me
روگردون
نشو
از
من
Don't
be
cruel
to
me
حیف
است
که
ارباب
وفا
را
نشناسی
It's
a
pity
that
you
don't
know
the
Lord
of
Loyalty
ما
یار
تو
باشیم
و
تو
ما
را
نشناسی
We
are
your
friend,
and
you
don't
know
us
حیف
است
عزیزم
که
تو
با
این
همه
احساس
It's
a
pity,
my
dear,
that
with
all
this
emotion
این
پاکترین
عشق
خدا
را
نشناسی
ما
را
نشناسی
This
purest
love
of
God,
you
don't
know,
you
don't
know
us
در
دست
تو
هست
دلم
ای
داد
My
heart
is
in
your
hand,
oh
my
God
سرمست
تو
هست
دلم
ای
داد
My
head
is
dizzy
for
you,
oh
my
God
دنبال
کسی
غیر
تو
نیست
It
doesn't
follow
anyone
but
you
پا
بست
تو
هست
دلم
ای
داد
My
heart
is
attached
to
you,
oh
my
God
گلبانگ
منو
نبر
از
یاد
Don't
forget
my
call
عاشق
شدنو
نبر
از
یاد
Don't
forget
to
fall
in
love
من
مستم
و
عشق
یه
جهانش
I'm
drunk
and
love
is
his
world
این
یک
سخن
و
نبر
از
یاد
This
is
one
word
and
don't
forget
it
حیف
است
که
ارباب
وفا
را
نشناسی
It's
a
pity
that
you
don't
know
the
Lord
of
Loyalty
ما
یار
تو
باشیم
و
تو
ما
را
نشناسی
We
are
your
friend,
and
you
don't
know
us
حیف
است
عزیزم
که
تو
با
این
همه
احساس
It's
a
pity,
my
dear,
that
with
all
this
emotion
این
پاکترین
عشق
خدا
را
نشناسی
ما
را
نشناسی
This
purest
love
of
God,
you
don't
know,
you
don't
know
us
بیا
با
من
بزن
جام
بیا
بخون
تو
چشمام
Come
with
me,
let's
smash
the
goblet,
come
sing
into
my
eyes
که
با
تو
شاد
شعرام
که
بی
تو
خیلی
تنهام
For
with
you,
my
poems
are
happy,
without
you
I'm
so
lonely
گرفتار
تو
هستم
نگهدار
تو
هستم
I'm
trapped
by
you,
I'm
your
guardian
به
من
تکیه
کن
از
عشق
که
من
یار
تو
هستم
Lean
on
me,
from
love,
for
I
am
your
friend
که
من
یار
تو
هستم
For
I
am
your
friend
حیف
است
که
ارباب
وفا
را
نشناسی
It's
a
pity
that
you
don't
know
the
Lord
of
Loyalty
ما
یار
تو
باشیم
و
تو
ما
را
نشناسی
We
are
your
friend,
and
you
don't
know
us
حیف
است
عزیزم
که
تو
با
این
همه
احساس
It's
a
pity,
my
dear,
that
with
all
this
emotion
این
پاکترین
عشق
خدا
را
نشناسی
ما
را
نشناسی
This
purest
love
of
God,
you
don't
know,
you
don't
know
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taraneh Enterprises Inc.
Альбом
Mosafer
дата релиза
24-07-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.