داغ
بوسه
ت
رو
لبام
بانو
جونم
Your
sweet
kiss
is
branded
on
my
lips,
my
dear
تا
ابد
مال
منی
اینو
می
دونم
To
me,
you
belong,
until
the
end
of
time,
I
know
it
for
sure
تو
گلاب
پنهون
شدی
ای
بهتر
از
گل
You
are
hidden
within
this
rose
water,
تا
بیام
بین
گلها
تو
رو
بچینم
So
that
I
may
come
amidst
the
roses,
and
pluck
you
بانو
جون
مهربون
دوای
دردم
My
beloved,
my
kind
companion,
بانو
جون
بانو
جون
دورت
می
گردم
My
beloved,
my
beloved,
I
circle
around
you
بانو
جون
مهربون
دوای
دردم
My
beloved,
my
kind
companion,
بانو
جون
بانو
جون
دورت
می
گردم
My
beloved,
my
beloved,
I
circle
around
you
---
---
---
---
گلای
محمدی
بوی
تو
دارن
The
roses
carry
your
fragrant
allure,
نرگس
ها
چشم
تو
رو
یادم
میارن
The
narcissuses
remind
me
of
your
eyes,
خرمن
موهای
تو
بنفشه
زارن
The
pile
of
your
hair
are
fields
of
violets,
بازو
هات
نسترن
صبح
بهارن
Your
are
like
the
blossoming
oleanders
in
spring
می
گیره
دلم
بهونت
My
heart
misses
you
شب
میام
به
سوی
خونت
I
will
come
to
your
house
tonight
می
دونی
که
این
دیونت
بی
قراره
Understand
that
your
devoted
one
is
restless,
خواب
و
آروم
که
نداره
Who
neither
finds
solace
nor
slumber
بانو
جون
مهربون
دوای
دردم
My
beloved,
my
kind
companion,
بانو
جون
بانو
جون
دورت
می
گردم
My
beloved,
my
beloved,
I
circle
around
you
بانو
جون
بانو
جون
دوای
دردم
My
beloved,
my
beloved,
my
kind
companion,
بانو
جون
بانو
جون
دورت
می
گردم
My
beloved,
my
beloved,
I
circle
around
you
---
---
---
---
داغ
بوسه
ت
رو
لبام
بانو
جونم
Your
sweet
kiss
is
branded
on
my
lips,
my
dear
تا
ابد
مال
منی
اینو
می
دونم
To
me,
you
belong,
until
the
end
of
time,
I
know
it
for
sure
تو
گلاب
پنهون
شدی
ای
بهتر
از
گل
You
are
hidden
within
this
rose
water,
تا
بیام
بین
گلها
تو
رو
بچینم
So
that
I
may
come
amidst
the
roses,
and
pluck
you
بانو
جون
مهربون
دوای
دردم
My
beloved,
my
kind
companion,
بانو
جون
بانو
جون
دورت
می
گردم
My
beloved,
my
beloved,
I
circle
around
you
بانو
جون
مهربون
دوای
دردم
My
beloved,
my
kind
companion,
بانو
جون
بانو
جون
دورت
می
گردم
My
beloved,
my
beloved,
I
circle
around
you
---
---
---
---
گلهای
محمدی
بوی
تو
دارن
The
roses
carry
your
fragrant
allure,
نرگس
ها
چشم
تو
رو
یادم
میارن
The
narcissuses
remind
me
of
your
eyes,
خرمن
موهای
تو
بنفشه
زارن
The
pile
of
your
hair
are
fields
of
violets,
بازو
هات
نسترن
صبح
بهارن
Your
are
like
the
blossoming
oleanders
in
spring
می
گیره
دلم
بهونت
My
heart
misses
you
شب
میام
به
سوی
خونت
I
will
come
to
your
house
tonight
می
دونی
که
این
دیونت
بی
قراره
Understand
that
your
devoted
one
is
restless,
خواب
و
آروم
که
نداره
Who
neither
finds
solace
nor
slumber
بانو
جون
مهربون
دوای
دردم
My
beloved,
my
kind
companion,
بانو
جون
بانو
جون
دورت
می
گردم
My
beloved,
my
beloved,
I
circle
around
you
بانو
جون
مهربون
دوای
دردم
My
beloved,
my
beloved,
my
kind
companion,
بانو
جون
بانو
جون
دورت
می
گردم
My
beloved,
my
beloved,
I
circle
around
you
بانو
جون
بانو
جون
دوای
دردم
My
beloved,
my
beloved,
my
kind
companion,
بانو
جون
بانو
جون
دورت
می
گردم
My
beloved,
my
beloved,
I
circle
around
you
Оцените перевод
1 Isfahan
2 Safar
3 Del Sokhteh
4 Banoo
5 Yeki Ra Dost Midaram
6 Paricheh
7 Del Shekasteh
8 Khalegh
9 Isfahan (Instrumental)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.