Текст и перевод песни Moein - Delam Gerefteh (3)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delam Gerefteh (3)
My Heart Is Taken (3)
صفای
اشک
و
آهم
داده
این
عشق
This
love
has
purified
my
tears
and
sighs
صفای
اشک
و
آهم
داده
این
عشق
This
love
has
purified
my
tears
and
sighs
دل
دور
از
گناهم
داده
این
عشق
This
love
has
kept
my
heart
from
sin
دو
چشمونت
یه
شب...
Your
eyes
one
night...
دو
چشمونت
یه
شب
آتیش
به
جون
زد
Your
eyes
one
night
set
my
soul
on
fire
خیال
کردم...
I
thought...
خیال
کردم
پناهم
داده
این
عشق
I
thought
this
love
would
protect
me
وای،
داد،
جان،
امان،
عزیز
Oh,
my,
god,
have
mercy,
my
dear
چنون
عاشق،
چنون
دیوونه
حالم
I
am
so
in
love,
so
crazy
که
می
خوام
از
تو
و
از
دل
بنالم
That
I
want
to
complain
to
you
and
my
heart
چنون
عاشق،
چنون
دیوونه
حالم
I
am
so
in
love,
so
crazy
که
می
خوام
از
تو
و
از
دل
بنالم
That
I
want
to
complain
to
you
and
my
heart
هنوزم
با
همین
دیوونه
حالیم
I
am
still
in
this
crazy
state
یه
رنگم،
صادقم
I
am
true,
I
am
honest
یه
رنگم،
صادقم،
صافم،
زلالم
I
am
true,
honest,
pure,
and
clear
وای
دل،
جانم،
آی،
داد،
امان،
عزیز
من،
امان،
وای
دل
Oh,
my
heart,
my
darling,
oh,
my
god,
have
mercy,
my
dear,
oh,
my
heart
تو
که
عشقو
تو
ویرونی
ندیدی
You
have
not
seen
love
in
ruins
تو
که
عشقو
تو
ویرونی
ندیدی
You
have
not
seen
love
in
ruins
شب
سر
در
گریبونی
ندیدی
You
have
not
known
the
night
of
despair
نمی
دونی
چه
دردی
داره
دوری
You
do
not
know
the
pain
of
separation
تو
که
رنگ
پریشونی
ندیدی
You
have
not
seen
the
color
of
desolation
آی،
وای،
جان،
امان،
آی
دل
Oh,
my,
god,
have
mercy,
oh,
my
heart
عزیز
جونم،
عزیز
جونم،
غم
عشق
تو
کم
نیست
My
dear,
my
dear,
the
sorrow
of
your
love
is
not
small
سوای
عشق
تو...
Apart
from
your
love...
سوای
عشق
تو
هر
غم
که
غم
نیست
Apart
from
your
love,
any
sorrow
is
no
sorrow
عزیز
من،
آی
دل
My
dear,
oh,
my
heart
گله
کردی
چرا
می
نالم
از
درد
You
complained
why
I
cry
in
pain
دیگه
این
ناله
ها
دست
خودم
نیست
These
cries
are
no
longer
in
my
control
چنون
عاشق،
چنون
دیوونه
حالم
I
am
so
in
love,
so
crazy
چنون
عاشق،
چنون
دیوونه
حالم
I
am
so
in
love,
so
crazy
که
می
خوام
از
تو
و
از
دل
بنالم
That
I
want
to
complain
to
you
and
my
heart
هنوزم
با
همین
دیوونه
حالیم
I
am
still
in
this
crazy
state
یه
رنگم،
صادقم،
صافم،
زلالم
I
am
true,
honest,
pure,
and
clear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Havas
дата релиза
24-07-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.