Moein - Delam Gerefteh c - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Moein - Delam Gerefteh c




Delam Gerefteh c
My Heart Is Captivated
از من بگریزید که می خورده ام امروز
Flee from me, for I drank today
با من منشینید که دیوانه ام امشب
Do not stay with me, for I am mad tonight
ترسم که سر کوی تو را سیل بگیرد
I fear that floods will overtake the path to your abode
ای بیخبر از گریه ی مستانه ام امشب
You are not aware of my drunken tears tonight
یک جرعه ی آن مست کند هر دو جهان را
A single sip of it can intoxicate both worlds
چیزی که لبت ریخت به پیمانه ام امشب
What your lips have poured into my cup tonight
بی حاصلم از عمر گرانمایه فروغی
I have wasted my precious life, Furuqi
گر جان نرود در پی جانانه ام امشب
If I do not surrender my life to my beloved tonight
دلم گرفت از آسمون
I'm fed up with the sky
هم از زمین، هم از زمون
With the earth and the time
تو زندگیم چقدر غمه
There's so much sadness in my life
دلم گرفته از همه
I'm fed up with everyone
ای روزگار لعنتی
Oh, cursed fate
تلخه بهت هر چی بگم
It's bitter to tell you what I feel
من به زمین و آسمون
I will not offer my friendship
دست رفاقت نمی دم (2)
To the earth and the sky (2)
امشب از اون شباست که من
Tonight is one of those nights when I
دوباره دیوونه بشم
Will go mad again
تو مستی و بیخبری
You're drunk and unaware
اسیر میخونه بشم
I will become a slave to the tavern
امشب از او شباست که من
Tonight is one of those nights when I
دلم می خواد داد بزنم
Want to scream
تو شهر این غریبه ها
In this city of strangers
دردمو فریاد بزنم
Shout out my pain
دلم گرفت از آسمون
I'm fed up with the sky
هم از زمین، هم از زمون
With the earth and the time
تو زندگیم چقدر غمه
There's so much sadness in my life
دلم گرفته از همه
I'm fed up with everyone
ای روزگار لعنتی
Oh, cursed fate
تلخه بهت هر چی بگم
It's bitter to tell you what I feel
من به زمین و آسمون
I will not offer my friendship
دست رفاقت نمی دم (4)
To the earth and the sky (4)
از این همه دربه دری
From all this wandering
تو قلب من قیامته
There's chaos in my heart
چه فایده داره زندگی
What's the use of living
این انتهای طاقته
This is the end of my endurance
از این همه در به دری
From all this wandering
دلم رسیده جون من
My soul has reached its limit
به داد من نمی رسه
My God in heaven doesn't come to my aid
خدای آسمون من
My God in heaven doesn't come to my aid
دلم گرفت از آسمون
I'm fed up with the sky
هم از زمین، هم از زمون
With the earth and the time
تو زندگیم چقدر غمه
There's so much sadness in my life
دلم گرفته از همه
I'm fed up with everyone
ای روزگار لعنتی
Oh, cursed fate
تلخه بهت هر چی بگم
It's bitter to tell you what I feel
من به زمین و آسمون
I will not offer my friendship
دست رفاقت نمی دم (4)
To the earth and the sky (4)
دلم گرفت از آسمون
I'm fed up with the sky
هم از زمین، هم از زمون
With the earth and the time
تو زندگیم چقدر غمه
There's so much sadness in my life
دلم گرفته از همه
I'm fed up with everyone
ای روزگار لعنتی
Oh, cursed fate
تلخه بهت هر چی بگم
It's bitter to tell you what I feel
من به زمین و آسمون
I will not offer my friendship
دست رفاقت نمی دم
To the earth and the sky
دلم گرفت از آسمون
I'm fed up with the sky
هم از زمین، هم از زمون
With the earth and the time
تو زندگیم چقدر غمه
There's so much sadness in my life
دلم گرفته از همه
I'm fed up with everyone
ای روزگار لعنتی
Oh, cursed fate






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.