Текст и перевод песни Moein - Delam Tangete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delam Tangete
Сердце тоскует (Delam Tangete)
با
حس
عجیبی
، با
حال
غریبی
، دلم
تنگته
С
чувством
странным,
с
настроением
непривычным,
сердце
мое
тоскует
по
тебе.
پر
از
عشق
و
عادت
، بدون
حسادت
، دلم
تنگته
Полное
любви
и
привычки,
без
ревности,
сердце
мое
тоскует
по
тебе.
گِله
بی
گلایه
، بدون
کنایه
، دلم
تنگته
Упрек
без
жалоб,
без
намеков,
сердце
мое
тоскует
по
тебе.
پر
از
فکر
رنگی
، یه
جور
قشنگی
، دلم
تنگته
Полное
красочных
мыслей,
так
прекрасно,
сердце
мое
тоскует
по
тебе.
تو
جایی
که
هیشکی
واسه
هیشکی
نیست
و
همه
دل
پریشن
Там,
где
никто
ни
для
кого
не
существует,
и
все
сердца
полны
печали,
دلم
تنگه
تنگه
واسه
خاطراتت
که
کهنه
نمیشن
Сердце
мое
тоскует,
тоскует
по
нашим
воспоминаниям,
которые
никогда
не
стареют.
دلم
تنگه
تنگه
برای
یه
لحظه
کنار
تو
بودن
Сердце
мое
тоскует,
тоскует
по
одному
мгновению
рядом
с
тобой,
یه
شب
شد
هزار
شب
که
خاموش
و
خوابن
چراغای
روشن
Одна
ночь
стала
тысячей
ночей,
когда
погасли
яркие
огни.
منه
دل
شکسته،
با
این
فکر
خسته
، دلم
تنگته
Мое
разбитое
сердце,
с
этой
усталой
мыслью,
тоскует
по
тебе.
با
چشمایِ
نمناک
، تَر
و
ابری
و
پاک
، دلم
تنگته
С
влажными
глазами,
полными
слез,
чистыми
и
облачными,
сердце
мое
тоскует
по
тебе.
ببین
که
چه
ساده،
بدون
اراده
، دلم
تنگته
Видишь,
как
просто,
без
всякого
желания,
сердце
мое
тоскует
по
тебе.
مثل
این
ترانه
، چقدر
عاشقانه
، دلم
تنگته
Как
эта
песня,
так
романтично,
сердце
мое
тоскует
по
тебе.
یه
شب
شد
هزار
شب
، که
دل
غنچه
یِ
ما
قرار
بوده
باشه
Одна
ночь
стала
тысячей
ночей,
когда
наше
сердце
должно
было
расцвести,
تو
نیستی
که
دنیا
به
سازم
نرقصه
به
کامم
نباشه
Тебя
нет
рядом,
и
мир
не
танцует
под
мою
дудку,
не
радует
меня.
چقدر
منتظرشم
که
شاید
از
این
عشق
سراغی
بگیری
Как
же
я
жду,
что
ты,
может
быть,
вспомнишь
об
этой
любви,
کجا
کی
کدوم
روز
، منو
با
تمام
دلت
می
پذیری
Где,
когда,
в
какой
день
ты
примешь
меня
всем
своим
сердцем?
منه
دل
شکسته،
با
این
فکر
خسته
، دلم
تنگته
Мое
разбитое
сердце,
с
этой
усталой
мыслью,
тоскует
по
тебе.
با
چشمایِ
نمناک
، تَر
و
ابری
و
پاک
، دلم
تنگته
С
влажными
глазами,
полными
слез,
чистыми
и
облачными,
сердце
мое
тоскует
по
тебе.
ببین
که
چه
ساده
، بدون
اراده
، دلم
تنگته
Видишь,
как
просто,
без
всякого
желания,
сердце
мое
тоскует
по
тебе.
مثل
این
ترانه
، چقدر
عاشقانه
، دلم
تنگته
Как
эта
песня,
так
романтично,
сердце
мое
тоскует
по
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armin Hashemi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.