Текст и перевод песни Moein - Leily o Majnoon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leily o Majnoon
Leily and Majnoon
بیا
تا
لیلی
و
مجنون
شویم،
افسانه
اش
با
من
Come,
let
us
be
like
Layla
and
Majnun,
I
will
tell
you
their
tale
بیا
با
من
به
شهر
عشق
رو
کن،
خانه
اش
با
من
Come
with
me,
let
us
go
to
the
city
of
love,
I
will
take
you
there
بیا
تا
سر
به
روی
شانه
هم
را
ز
دل
گوییم
Come,
let
us
rest
our
heads
on
each
other's
shoulders,
and
talk
from
our
hearts
اگر
مویت
چو
روزم
شد
پریشان،
شانه
اش
با
من
If
your
hair
becomes
as
tangled
as
my
days,
I
will
comb
it
for
you
در
میخانه
چشمت،
به
گلگشته
نگه
وا
کن
In
the
tavern
of
your
eyes,
open
your
eyes
wide,
and
look
at
me
خرابم
کن
خراب،
آبادی
ویرانه
اش
با
من
Ruin
me,
ruin
me,
I
will
give
you
my
ruin
سلام
ای
غم،
سلام
ای
همزبان
مهربان
دل
Hello,
my
sorrow,
hello,
my
kind
and
sympathetic
friend
پر
پرواز
وا
کن
چون
پرستو،
لانه
اش
با
من
Untie
your
wings,
and
fly
like
a
swallow,
I
will
build
you
a
nest
مگو
دیوانه
خو
زنجیر
گیسو
را
ز
هم
وا
کن
Don't
call
me
crazy,
untie
the
chains
of
your
hair,
let
them
loose
دل
دیوانه
دیوانه
دیوانه
اش
با
من
My
crazy
heart,
my
crazy
heart,
my
crazy
heart
در
این
دنیای
وانفسای
حسرت
زای
بی
فردا
In
this
vain
world
of
countless
regrets,
without
a
tomorrow
خدایا
عاشقان
را
غم
مده،
شکرانه
اش
با
من
Oh
God,
do
not
give
the
lovers
grief,
I
will
give
you
my
thanks
مگو
دیگر
سمندر
در
دل
آتش
نمی
سوزد
Don't
say
that
the
salamander
does
not
burn
in
the
fire
تو
گرمم
کن
به
افسون،
گرمی
افسانه
اش
با
من
Warm
me
with
your
enchantments,
I
will
tell
you
the
story
of
my
warmth
چه
بشکن
بشکنی
دارد،
فلک
در
کار
سرمستان
How
fragile
and
breakable
is
heaven
in
the
eyes
of
the
drunken
تو
پنهان
بشکن
این،
نشکستن
پیمانه
اش
با
من
Break
this,
hide
it,
don't
break
my
cup
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.