Moein - Mast - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Moein - Mast




Mast
Drunkard
اونا که تو زندگیشون قصه های خوب شنیدند
Those who have heard good stories in their lives
تو قمار زندگانی همه جور بازی رو دیدند
Have seen all kinds of games in the gamble of life
اونا که تو خلوت شب شعرهای حافظ رو خوندند
Those who have recited Hafez's poems in the solitude of the night
همه راه و رفتن اما بر سر دو راهی موندند
Have walked all the way but have stopped at a crossroads
بهشون بگید که اینجا یه نفر همیشه مسته
Tell them that there is someone here who is always drunk
یه نفر همیشه تنها سر این کوچه نشسته
Someone always sits alone at the head of this alley
--- ---
--- ---
بهشون بگید که قصه اش مثل شاهنومه درازه
Tell them that his story is long like the Shahnameh
کی بوده کجا رسیده چه جوری باید بسازه
Who he was, where he reached, how he should build
حالا قصه هاشو مستا توی میخونه ها میگند
Now his stories are told by the drunks in the taverns
اما اون همیشه مستو توی اونجا راه نمیدند
But he is never allowed in there when he is drunk
بهشون بگید که اینجا یه نفر همیشه مسته
Tell them that there is someone here who is always drunk
یه نفر همیشه تنها سر این کوچه نشسته
Someone always sits alone at the head of this alley
--- ---
--- ---
دیگه نیست کمند دلها گیسوهای رنگ برفش
The lasso of hearts is no longer her snow-colored hair
دیگه میخونه جایی نیست که بیاد رو لب و حرفش
The tavern is no longer a place where her words can be uttered
بزارید همه بدونن که به دست غم اسیره
Let everyone know that he is a prisoner of sorrow
آخرش یه شب همینجا سر این کوچه میمیره
In the end, he will die right here at the head of this alley one night
بهشون بگید که اینجا یه نفر همیشه مسته
Tell them that there is someone here who is always drunk
یه نفر همیشه تنها سر این کوچه نشسته
Someone always sits alone at the head of this alley
من امشب سرخوش و دیوانه و مست و غزل خوانم
I am overjoyed, crazy, drunk, and singing ghazals tonight
به جام می پناه آورده ام
I have taken refuge in my cup
به جام می پناه آورده ام از غم گریزانم
I have taken refuge in my cup to escape sorrow
گر از میخانه باز آیم
If I come back from the tavern
گر از میخانه باز آیم مرا غم باز می جوید
If I come back from the tavern, sorrow will seek me out again
روید ای دوستان من گوشه میخانه می مانم
Go, my friends, I will stay in the corner of the tavern
می مانم
I will stay
دیگه نیست کمند دلها گیسوهای رنگ برفش
The lasso of hearts is no longer her snow-colored hair
دیگه میخونه جایی نیست که بیاد رو لب و حرفش
The tavern is no longer a place where her words can be uttered
بزارید همه بدونن که به دست غم اسیره
Let everyone know that he is a prisoner of sorrow
آخرش یه شب همینجا سر این کوچه میمیره
In the end, he will die right here at the head of this alley one night
بهشون بگید که اینجا یه نفر همیشه مسته
Tell them that there is someone here who is always drunk
یه نفر همیشه تنها سر این کوچه نشسته
Someone always sits alone at the head of this alley





Авторы: Taraneh Enterprises Inc.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.