Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بدون
تو
چه
پروازي،
چه
احساسي
چه
آوازي
Без
тебя
какой
полёт,
какое
чувство,
какой
звук
تويي
که
از
صداي
من،
شراب
کهنه
مي
سازي
Ты
та,
что
из
моего
голоса
старое
вино
варишь
بيا
خوبم
که
مي
دانم،
در
اين
بازي
نمي
بازي
Иди,
я
знаю
хорошо,
что
в
этой
игре
не
проиграю
نياز
رو
تو
خودم
کشتم،
که
هرگز
تا
نشه
پشتم
Нияз
в
себе
я
убил,
чтоб
никогда
не
сломала
спину
زدم
بر
چهره
ام
سيلي،
که
هرگز
وا
نشه
مشتم
Дам
пощечину
себе,
чтоб
никогда
не
поднялся
мой
кулак
من
آن
خنجر
به
پهلويم،
که
دردم
را
نمي
گويم
Я
тот
кинжал
в
моём
боку,
о
котором
не
говорю
به
زير
ضربه
هاي
غم،
نيفتد
خم
به
ابرويم
Под
ударами
печали
не
согнусь,
не
нахмурюсь
مرا
اينگونه
گر
خواهي،
دلت
را
آشيانم
کن
Меня
таким,
если
хочешь,
желаешь,
делай
своим
домом
من
آن
نشکستني
هستم،
بيا
و
امتحانم
کن
بيا
و
امتحانم
کن
Я
тот
нерушимый,
давай,
испытания
пройдём
غرور
اي
ناجي
حرمت،
تو
با
من
پا
به
پايي
کن
Гордость
— спаситель
чести,
со
мной
шаг
в
шаг
ступай
به
هنگام
سقوط
من،
تو
در
من
خودنمايي
کن
В
час
моего
падения
ты
во
мне
проявись
من
آن
خورشيد
زرپوشم،
که
با
ظلمت
نمي
جوشم
Я
то
солнце,
что
в
золото
одето,
с
тьмой
не
вступает
в
спор
بجز
آغوش
دريا
را،
نمي
گيرم
در
آغوشم
Кроме
объятий
моря,
ничьи
не
приму
مرا
اينگونه
گر
خواهي،
دلت
را
آشيانم
کن
Меня
таким,
если
хочешь,
желаешь,
делай
своим
домом
من
آن
نشکستني
هستم،
بيا
و
امتحانم
کن
بيا
و
امتحانم
کن
Я
тот
нерушимый,
давай,
испытания
пройдём
من
آن
دیوار
پـربارم،
که
درخود
واژه
ها
دارم
Я
та
стена
с
плодами,
что
в
себе
слова
храню
درون
دشــت
اندیــشه،
بـه
غــیر
گـل
نمــی
کارم
На
поле
мыслей,
кроме
цветов,
ничего
не
сажаю
من
آن
ابــر
بهــارانــم،
که
از
خــاشــاک
بی
زارم
Я
тот
весенний
облак,
что
от
мусора
чист
به
جـــز
بـــرچــهــره
گـلـها،
نمــی
گـریم
نمی
بارم
Лишь
на
лицах
цветов
я
плачу,
слезой
не
льюсь
نياز
رو
تو
خودم
کشتم،
که
هرگز
تا
نشه
پشتم
Нияз
в
себе
я
убил,
чтоб
никогда
не
сломала
спину
زدم
بر
چهره
ام
سيلي،
که
هرگز
وا
نشه
مشتم
Дам
пощечину
себе,
чтоб
никогда
не
поднялся
мой
кулак
من
آن
خنجر
به
پهلويم،
که
دردم
را
نمي
گويم
Я
тот
кинжал
в
моём
боку,
о
котором
не
говорю
به
زير
ضربه
هاي
غم،
نيفتد
خم
به
ابرويم
Под
ударами
печали
не
согнусь,
не
нахмурюсь
مرا
اينگونه
گر
خواهي،
دلت
را
آشيانم
کن
Меня
таким,
если
хочешь,
желаешь,
делай
своим
домом
من
آن
نشکستني
هستم،
بيا
و
امتحانم
کن
بيا
و
امتحانم
کن
Я
тот
нерушимый,
давай,
испытания
пройдём
مرا
اينگونه
گر
خواهي،
دلت
را
آشيانم
کن
Меня
таким,
если
хочешь,
желаешь,
делай
своим
домом
من
آن
نشکستني
هستم،
بيا
و
امتحانم
کن
بيا
و
امتحانم
کن
Я
тот
нерушимый,
давай,
испытания
пройдём
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.