Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ﻣﯿﺨﻮﻧﻢ
ﺑﻪ
ﻫﻮﺍﯼ
ﺗﻮ
ﭘﺮﯾچه
Пою
для
тебя,
незнакомка,
ﭼﻪ
ﻗﺪﺭ
ﺧﺎﻟﯿﻪ
ﺟﺎﯼ
ﺗﻮ
ﭘﺮﯾچه
Как
пусто
без
тебя,
незнакомка.
ﺩﻟﻢ
ﮐﺮﺩﻩ
ﻫﻮﺍﯾﺖ
، ﻭﺍﯼ
ﭘﺮیچه
Сердце
тоскует
по
тебе,
ах,
незнакомка,
ﺩﻟﻢ
ﺗﻨﮕﻪ
ﺑﺮﺍﯾﺖ
Мне
так
тебя
не
хватает.
ﺗﻮ
ﺭﻭ
ﻣﯿﻄﻠﺒﻢ
، ﻟﺤﻈﻪ
ﺑﻪ
ﻟﺤﻈﻪ
Ищу
тебя,
миг
за
мигом,
ﺗﻮﯾﯽ
ﺗﺎﺏ
ﻭ
ﺗﺒﻢ
، ﻟﺤﻈﻪ
ﺑﻪ
ﻟﺤﻈﻪ
Ты
мой
жар
и
трепет,
миг
за
мигом,
ﭼﺸﺎﺕ
ﺷﻬﺮ
ﻣﻦ
ﮐﻪ
ﺷﻬﺮ
ﻗﺼﻪ
ﺍﺳﺖ
Твои
глаза
- мой
город,
город
сказки,
ﺑﺮﺍﯼ
ﻫﺮ
ﺷﺒﻢ
، ﻟﺤﻈﻪ
ﺑﻪ
ﻟﺤﻈﻪ
Для
каждой
моей
ночи,
миг
за
мигом.
ﺗﻮ
ﺍﺯ
ﻫﺰﺍﺭ
ﻭ
ﯾﮏ
ﺷﺒﯽ
ﭘﺮیچه
Ты
словно
из
тысячи
и
одной
ночи,
незнакомка,
ﺑﺠﺰ
ﺗﻮ
ﺯﻧﺪﮔﯽ
ﻫﯿﭽﻪ
ﭘﺮیچه
Без
тебя
жизнь
- ничто,
незнакомка,
ﯾﻪ
ﺩﻧﯿﺎ
ﻫﻤﻪ
ﻫﯿﭽﻪ
ﻭﺍﯼ
ﭘﺮیچه
Весь
мир
- ничто,
ах,
незнакомка,
ﺩﻧﯿﺎ
ﺑﯽ
ﺗﻮ
ﻫﯿﭽﻪ
Мир
без
тебя
- ничто.
ﻣﻦ
ﺍﺯ
ﻧﮕﺎﻩ
ﺗﻮ
ﺷﺐ
ﻭ
ﺷﻨﺎﺧﺘﻢ
В
твоих
глазах
я
познал
ночь,
ﻏﺰﻝ
ﺩﯾﺪﻡ
ﻭ
ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ
ﺳﺎﺧﺘﻢ
Увидел
газель
и
написал
любовную
песню.
ﺗﻮ
ﻫﺮ
ﺑﯿﺖ
ﻏﺰﻝ
ﻗﺼﻪ
ﭼﺸﻤﺎﺕ
В
каждом
бейте
газели
- история
твоих
глаз,
ﺩﻟﻢ
ﻗﺎﻓﯿﻪ
ﺷﺪ
، ﻗﺎﻓﯿﻪ
ﺑﺎﺧﺘﻢ
Мое
сердце
стало
рифмой,
рифмой
счастья.
ﺷﺐ
ﭼﺸﻢ
ﺗﻮ
ﻗﯿﻤﺘﯿﺘﺮﯾﻨﻪ
، ﺑﻪ
ﺍﻧﮕﺸﺘﺮ
ﻋﻤﺮ
ﻣﻦ
ﻧﮕﯿﻨﻪ
Ночь
твоих
глаз
- бесценна,
она
- драгоценный
камень
на
перстне
моей
жизни,
ﻫﻤﻪ
ﺩﻧﯿﺎﯼ
ﻣﻦ
ﻓﻘﻂ
ﻫﻤﯿﻨﻪ
، ﻫﻤﯿﻦ
ﺷﺮﻗﯿﺘﺮﯾﻦ
ﺷﻬﺮ
ﺯﻣﯿﻨﻪ
Весь
мой
мир
- только
это,
этот
самый
восточный
город
на
земле.
ﺗﻮ
ﺍﺯ
ﻫﺰﺍﺭ
ﻭ
ﯾﮏ
ﺷﺒﯽ
ﭘﺮیچه
Ты
словно
из
тысячи
и
одной
ночи,
незнакомка,
ﺑﺠﺰ
ﺗﻮ
ﺯﻧﺪﮔﯽ
ﻫﯿﭽﻪ
ﭘﺮیچه
Без
тебя
жизнь
- ничто,
незнакомка,
ﯾﻪ
ﺩﻧﯿﺎ
ﻫﻤﻪ
ﻫﯿﭽﻪ
ﻭﺍﯼ
ﭘﺮیچه
Весь
мир
- ничто,
ах,
незнакомка,
ﺩﻧﯿﺎ
ﺑﯽ
ﺗﻮ
ﻫﯿﭽﻪ
Мир
без
тебя
- ничто.
ﺗﻮ
ﻣﻌﺠﻮﻥ
ﮔﻞ
ﻭ
ﻣﺨﻤﻞ
ﻧﻮﺭﯼ
Ты
- зелье
из
роз
и
бархатного
света,
ﭘﺮﯾﻮﺍﺭﻩ
ﻗﺼﻪ
ﻫﺎﯼ
ﺣﻮﺭﯼ
Окруженная
историями
гурий.
ﺗﻤﻮﻡ
ﻗﺼﻪ
ﻫﺎ
ﺑﯽ
ﺗﻮ
ﻣﯿﻤﯿﺮﻥ
Все
истории
без
тебя
умирают,
ﮐﻪ
ﺗﻮ
ﺣﻮﺻﻠﻪ
ﺳﻨﮓ
ﺻﺒﻮﺭﯼ
Ведь
ты
- терпение
камня
терпения.
ﺗﻮ
ﺭﻭ
ﻣﯿﻄﻠﺒﻢ
، ﻟﺤﻈﻪ
ﺑﻪ
ﻟﺤﻈﻪ
Ищу
тебя,
миг
за
мигом,
ﺗﻮﯾﯽ
ﺗﺎﺏ
ﻭ
ﺗﺒﻢ
، ﻟﺤﻈﻪ
ﺑﻪ
ﻟﺤﻈﻪ
Ты
мой
жар
и
трепет,
миг
за
мигом,
ﭼﺸﺎﺕ
ﺷﻬﺮ
ﻣﻦ
ﮐﻪ
ﺷﻬﺮ
ﻗﺼﻪ
ﺍﺳﺖ
Твои
глаза
- мой
город,
город
сказки,
ﺑﺮﺍﯼ
ﻫﺮ
ﺷﺒﻢ
، ﻟﺤﻈﻪ
ﺑﻪ
ﻟﺤﻈﻪ
Для
каждой
моей
ночи,
миг
за
мигом.
ﺗﻮ
ﺍﺯ
ﻫﺰﺍﺭ
ﻭ
ﯾﮏ
ﺷﺒﯽ
ﭘﺮیچه
Ты
словно
из
тысячи
и
одной
ночи,
незнакомка,
ﺑﺠﺰ
ﺗﻮ
ﺯﻧﺪﮔﯽ
ﻫﯿﭽﻪ
ﭘﺮﯾچه
Без
тебя
жизнь
- ничто,
незнакомка,
ﯾﻪ
ﺩﻧﯿﺎ
ﻫﻤﻪ
ﻫﯿﭽﻪ
ﻭﺍﯼ
ﭘﺮﯾچه
Весь
мир
- ничто,
ах,
незнакомка,
ﺩﻧﯿﺎ
ﺑﯽ
ﺗﻮ
ﻫﯿﭽﻪ
Мир
без
тебя
- ничто.
ﺗﻮ
ﺭﻭ
ﻣﯿﻄﻠﺒﻢ
، ﻟﺤﻈﻪ
ﺑﻪ
ﻟﺤﻈﻪ
Ищу
тебя,
миг
за
мигом,
ﺗﻮﯾﯽ
ﺗﺎﺏ
ﻭ
ﺗﺒﻢ
، ﻟﺤﻈﻪ
ﺑﻪ
ﻟﺤﻈﻪ
Ты
мой
жар
и
трепет,
миг
за
мигом,
ﭼﺸﺎﺕ
ﺷﻬﺮ
ﻣﻦ
ﮐﻪ
ﺷﻬﺮ
ﻗﺼﻪ
ﺍﺳﺖ
Твои
глаза
- мой
город,
город
сказки,
ﺑﺮﺍﯼ
ﻫﺮ
ﺷﺒﻢ
، ﻟﺤﻈﻪ
ﺑﻪ
ﻟﺤﻈﻪ
Для
каждой
моей
ночи,
миг
за
мигом.
ﺗﻮ
ﺍﺯ
ﻫﺰﺍﺭ
ﻭ
ﯾﮏ
ﺷﺒﯽ
ﭘریچه
Ты
словно
из
тысячи
и
одной
ночи,
незнакомка,
ﺑﺠﺰ
ﺗﻮ
ﺯﻧﺪﮔﯽ
ﻫﯿﭽﻪ
ﭘﺮیچه
Без
тебя
жизнь
- ничто,
незнакомка,
ﯾﻪ
ﺩﻧﯿﺎ
ﻫﻤﻪ
ﻫﯿﭽﻪ
ﻭﺍﯼ
ﭘﺮیچه
Весь
мир
- ничто,
ах,
незнакомка,
ﺩﻧﯿﺎ
ﺑﯽ
ﺗﻮ
ﻫﯿﭽﻪ
Мир
без
тебя
- ничто.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taraneh Enterprises Inc.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.