Moein - Piyaleh - перевод текста песни на английский

Piyaleh - Moeinперевод на английский




Piyaleh
Goblet
هم پیاله ی ما باش
Be my drinking companion
هم پیاله ی ما باش
Be my drinking companion
ما که رفته بر بادیم
I am ruined
زیر گنبد این چرخ
Under the dome of this world
از تعلق آزادیم
I am free from attachment
هم پیاله ی ما باش
Be my drinking companion
هم پیاله ی ما باش
Be my drinking companion
بی نیاز و تنها باش
Be content and alone
تشنه باش و دریا باش
Be thirsty and be an ocean
بی نیاز و تنها باش
Be content and alone
تشنه باش و دریا باش
Be thirsty and be an ocean
فارق از من و ما باش
Be rid of me and us
هم پیاله ی ما باش
Be my drinking companion
هم پیاله ی ما باش
Be my drinking companion
هم پیاله ی ما باش
Be my drinking companion
در مرام ما رندان حرص مال دنیا نیست
We vagrants do not crave material possessions
گوش ما بدهکار قیل و قال دنیا نیست
We do not heed the clamor of the world
بر بساط این دنیا پشت پا بزن چون ما
Turn your back on the world as we do
تشنه باش و دریا باش
Be thirsty and be an ocean
هم پیاله ی ما باش
Be my drinking companion
بزن بزن به سنگ می آیینه های کور و کر
Smash the deaf and dumb mirrors onto the rock
بمان به نام عاشقی رفیق خانه وسفر
Stay in the name of love, my friend at home and on the journey
رفیق هم پیاله باش
Be my drinking companion
که می نبوده بی اثر
For it has not been ineffective
هم پیاله ی ما باش
Be my drinking companion
هم پیاله ی ما باش
Be my drinking companion
ما که رفته بر بادیم
I am ruined
زیر گنبد این چرخ
Under the dome of this world
از تعلق آزادیم
I am free from attachment
هم پیاله ی ما باش
Be my drinking companion
هم پیاله ی ما باش
Be my drinking companion
بی نیاز و تنها باش
Be content and alone
تشنه باش و دریا باش
Be thirsty and be an ocean
بی نیاز و تنها باش
Be content and alone
تشنه باش و دریا باش
Be thirsty and be an ocean
فارق از من و ما باش
Be rid of me and us
هم پیاله ی ما باش
Be my drinking companion
هم پیاله ی ما باش
Be my drinking companion
هم پیاله ی ما باش
Be my drinking companion
در مرام ما رندان حرص مال دنیا نیست
We vagrants do not crave material possessions
گوش ما بدهکار قیل و قال دنیا نیست
We do not heed the clamor of the world
بر بساط این دنیا پشت پا بزن چون ما
Turn your back on the world as we do
تشنه باش و دریا باش
Be thirsty and be an ocean
هم پیاله ی ما باش
Be my drinking companion
بزن بزن به سنگ می آیینه های کور و کر
Smash the deaf and dumb mirrors onto the rock
بمان به نام عاشقی رفیق خانه وسفر
Stay in the name of love, my friend at home and on the journey
رفیق هم پیاله باش
Be my drinking companion
که می نبوده بی اثر
For it has not been ineffective
هم پیاله ی ما باش
Be my drinking companion
هم پیاله ی ما باش
Be my drinking companion
ما که رفته بر بادیم
I am ruined
زیر گنبد این چرخ
Under the dome of this world
از تعلق آزادیم
I am free from attachment
هم پیاله ی ما باش
Be my drinking companion
هم پیاله ی ما باش
Be my drinking companion






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.