Текст и перевод песни Moein - Taje Sar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taje Sar
Crown of Your Hair
شهرو
چراغون
می
کنم،
آینه
بندون
می
کنم
I
will
light
up
the
city
and
decorate
it
with
mirrors
تاج
روی
زلفتو
ستاره
بارون
می
کنم
I
will
adorn
the
crown
of
your
hair
with
a
downpour
of
stars
عطر
و
گلابدون
میارم،
آینه
و
شمعدون
میارم
I
will
bring
perfume
and
a
rosewater
basin,
I
will
bring
a
mirror
and
candlesticks
با
حلقه
های
گل
یاس
تو
رو
به
خونه
ام
میارم
With
rings
of
jasmine
flowers,
I
will
bring
you
to
my
home
بس
که
نازکه
تنت،
چو
حریره
بدنت
Your
body
is
so
delicate,
like
a
silken
garment
مثل
ژاله
سحر
رو
برگ
گل
می
شونمت
Like
morning
dew,
I
will
place
you
on
a
rose
petal
بیا
که
آشیونه
رو،
دیوار
و
سقف
خونه
رو
Come,
let
me
make
our
nest,
the
walls
and
roof
of
our
home
برات
گلستون
بکنم،
دنیای
عاشقونه
رو
A
flower
garden
for
you,
a
world
of
love
شهرو
چراغون
می
کنم،
آینه
بندون
می
کنم
I
will
light
up
the
city
and
decorate
it
with
mirrors
با
حلقه
های
گل
یاس
تو
رو
به
خونه
ام
میارم
With
rings
of
jasmine
flowers,
I
will
bring
you
to
my
home
بسته
ام
بار
سفر،
ای
که
تویی
بال
و
پرم
I
have
packed
my
bags
for
my
journey,
you
who
are
my
wings
and
my
feathers
با
تو
ای
هستی
من
تا
به
ابد
همسفرم
With
you,
my
love,
I
will
be
a
lifelong
traveler
من
گلستونو
دارم،
گل
نمیاد
در
نظرم
I
have
a
flower
garden,
I
do
not
need
to
look
elsewhere
for
flowers
تاج
خورشید
نمی
خوام
تا
که
تویی
تاج
سرم
I
do
not
want
the
crown
of
the
sun,
for
you
are
the
crown
of
my
head
زنده
ام
با
نفس
تو،
وصله
جون
تو
به
جونم
I
live
with
your
breath,
my
soul
is
attached
to
yours
بی
تو
من
حتی
یه
لحظه
نمی
تونم
که
بمونم
Without
you,
I
cannot
live
even
for
a
moment
بی
تو
من
حتی
یه
لحظه
نمی
تونم
که
بمونم
Without
you,
I
cannot
live
even
for
a
moment
شهرو
چراغون
می
کنم،
آینه
بندون
می
کنم
I
will
light
up
the
city
and
decorate
it
with
mirrors
با
حلقه
های
گل
یاس
تو
رو
به
خونه
ام
میارم
With
rings
of
jasmine
flowers,
I
will
bring
you
to
my
home
شهرو
چراغون
می
کنم،
آینه
بندون
می
کنم
I
will
light
up
the
city
and
decorate
it
with
mirrors
تاج
روی
زلفتو
ستاره
بارون
می
کنم
I
will
adorn
the
crown
of
your
hair
with
a
downpour
of
stars
عطر
و
گلابدون
میارم،
آینه
و
شمعدون
میارم
I
will
bring
perfume
and
a
rosewater
basin,
I
will
bring
a
mirror
and
candlesticks
با
حلقه
های
گل
یاس
تو
رو
به
خونه
ام
میارم
With
rings
of
jasmine
flowers,
I
will
bring
you
to
my
home
بس
که
نازکه
تنت،
چو
حریره
بدنت
Your
body
is
so
delicate,
like
a
silken
garment
مثل
ژاله
سحر
رو
برگ
گل
می
شونمت
Like
morning
dew,
I
will
place
you
on
a
rose
petal
بیا
که
آشیونه
رو،
دیوار
و
سقف
خونه
رو
Come,
let
me
make
our
nest,
the
walls
and
roof
of
our
home
برات
گلستون
بکنم،
دنیای
عاشقونه
رو
A
flower
garden
for
you,
a
world
of
love
شهرو
چراغون
می
کنم،
آینه
بندون
می
کنم
I
will
light
up
the
city
and
decorate
it
with
mirrors
تاج
روی
زلفتو
ستاره
بارون
می
کنم
I
will
adorn
the
crown
of
your
hair
with
a
downpour
of
stars
عطر
و
گلابدون
میارم،
آینه
و
شمعدون
میارم
I
will
bring
perfume
and
a
rosewater
basin,
I
will
bring
a
mirror
and
candlesticks
با
حلقه
های
گل
یاس
تو
رو
به
خونه
ام
میارم
With
rings
of
jasmine
flowers,
I
will
bring
you
to
my
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.