Текст и перевод песни Moein - Zendegi Baa Tou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zendegi Baa Tou
Жизнь с тобой
زندگی
با
تو
چقدر
قشنگه،
خوبِ
من
Жизнь
с
тобой
так
прекрасна,
моя
хорошая,
آسمونِ
عشق
چه
آبی
رنگِ
Небо
любви
такое
голубое.
سر
بذار
آروم
به
روی
شونم،
شیرینم
Положи
свою
голову
мне
на
плечо,
моя
сладкая,
وقتی
که
خسته
از
این
زمونم
Когда
ты
устала
от
этого
мира.
ای
غمِ
عشقِ
تو
چارهً
من
О,
печаль
любви
к
тебе
— мое
лекарство,
بودنت
عمر
دوبارهً
من
Твое
присутствие
— моя
вторая
жизнь.
توی
این
شبهای
بی
ستاره
В
эти
беззвездные
ночи
چشمای
قشنگ
تو
ستارهً
من،
ستارهً
من
Твои
прекрасные
глаза
— моя
звезда,
моя
звезда.
زندگی
با
تو
چقدر
قشنگه،
خوبِ
من
Жизнь
с
тобой
так
прекрасна,
моя
хорошая,
آسمونِ
عشق
چه
آبی
رنگِ
Небо
любви
такое
голубое.
خوبِ
من،
ای
طبیب
مهربون
دلِ
بیمارِ
من
Моя
хорошая,
о
добрый
лекарь
моего
больного
сердца,
ماه
من،
چشم
تو
چراغِ
روشن
به
شبِ
تار
من
Моя
луна,
твои
глаза
— яркий
свет
в
моей
темной
ночи.
یار
من،
وقتیکه
پر
از
بهونم
تویی
غمخوارِ
من
Моя
любимая,
когда
я
полон
предлогов,
ты
— мое
утешение.
زندگی
با
تو
چقدر
قشنگه،
خوبِ
من
Жизнь
с
тобой
так
прекрасна,
моя
хорошая,
آسمونِ
عشق
چه
آبی
رنگِ
Небо
любви
такое
голубое.
ای
غمِ
عشقِ
تو
چارهً
من
О,
печаль
любви
к
тебе
— мое
лекарство,
بودنت
عمر
دوبارهً
من
Твое
присутствие
— моя
вторая
жизнь.
توی
این
شبهای
بی
ستاره
В
эти
беззвездные
ночи
چشمای
قشنگ
تو
ستارهً
من،
ستارهً
من
Твои
прекрасные
глаза
— моя
звезда,
моя
звезда.
زندگی
با
تو
چقدر
قشنگه،
خوبِ
من
Жизнь
с
тобой
так
прекрасна,
моя
хорошая,
آسمونِ
عشق
چه
آبی
رنگِ
Небо
любви
такое
голубое.
سر
بذار
آروم
به
روی
شونم،
شیرینم
Положи
свою
голову
мне
на
плечо,
моя
сладкая,
وقتی
که
خسته
از
این
زمونم
Когда
ты
устала
от
этого
мира.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Parvaz
дата релиза
01-02-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.