Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
sell
it
Ich
verkaufe
es
All
white
like
a
medic
Ganz
in
Weiß
wie
ein
Sanitäter
You
look
at
me
then
you
deded
Du
siehst
mich
an
und
bist
erledigt
If
I
said
it
then
I
meant
it
Wenn
ich
es
gesagt
habe,
dann
meine
ich
es
auch
so
Polaroid
like
a
Glock
Polaroid
wie
eine
Glock
Polaroid
I
take
shots
Polaroid,
ich
schieße
Fotos
Acting
hard
but
I'm
not
(huh?)
Tue
hart,
aber
bin
ich
nicht
(huh?)
Sending
some
shots
out
the
window
Schicke
ein
paar
Schüsse
aus
dem
Fenster
You
leave
me
you
end
up
a
widow
(last
real
one)
Du
verlässt
mich
und
wirst
zur
Witwe
(der
letzte
Echte)
These
niggas
they
copy
like
ditto
(catch
'em
all)
Diese
Typen
kopieren
wie
Ditto
(fang
sie
alle)
I'm
a
grown
man
but
my
dad
call
me
kiddo
(pops)
Ich
bin
ein
erwachsener
Mann,
aber
mein
Vater
nennt
mich
Kleiner
(Paps)
I
loved
the
best
life
at
the
top
of
the
temple
Ich
liebte
das
beste
Leben
an
der
Spitze
des
Tempels
I
done
committed
bitch
I'm
done
with
the
rental
Ich
habe
es
getan,
Schlampe,
ich
bin
fertig
mit
der
Miete
You
might
gotta
do
stuff
that
you
didn't
intend
for
Vielleicht
musst
du
Dinge
tun,
die
du
nicht
vorhattest
Was
in
the
gang
early
like
why
was
I
ten
for?
(Homoxide,
homoxide)
War
schon
früh
in
der
Gang,
warum
war
ich
für
zehn
dabei?
(Homoxide,
Homoxide)
We
talking
bout
Googling
how
to
make
dope
Wir
reden
davon,
zu
googeln,
wie
man
Dope
macht
They
told
me
I
was
worthless
cause
no
A-honor-roll
Sie
sagten
mir,
ich
sei
wertlos,
weil
ich
keine
Einsen
hatte
I
ended
up
perfect
and
my
niggas
took
blame
for
it
Ich
wurde
perfekt
und
meine
Jungs
haben
die
Schuld
dafür
übernommen
I
grew
up
too
pervy
and
my
daddy
to
blame
for
Ich
bin
zu
pervers
aufgewachsen
und
mein
Vater
ist
schuld
daran
No
you
not
a
broke
hoe
but
keep
playing
games
Nein,
du
bist
keine
arme
Schlampe,
aber
spiel
weiter
Spielchen,
Süße
You
steady
sidity
you
swear
that
you
winning
Du
bist
ständig
hochnäsig,
du
schwörst,
dass
du
gewinnst
Bitch
stick
to
the
head
you
my
favorite
fitted
Schätzchen,
bleib
beim
Blasen,
du
bist
mein
Lieblings-Fitted
Hit
em
right
in
the
head
to
show
that
I'm
with
it
Triff
sie
direkt
in
den
Kopf,
um
zu
zeigen,
dass
ich
dabei
bin
Don't
get
it
twisted
Versteh
das
nicht
falsch
Deep
down
gangster
shit
is
aesthetic
Tief
im
Inneren
ist
Gangster-Scheiße
ästhetisch
Too
much
money
it's
plus
signs
like
a
medic
Zu
viel
Geld,
es
sind
Pluszeichen
wie
bei
einem
Sanitäter
Too
much
money
it's
crunch
time
I
excel
it
Zu
viel
Geld,
es
ist
Crunch-Time,
ich
übertreffe
es
Useless
niggas
who
waste
time
I
repel
it
Nutzlose
Typen,
die
Zeit
verschwenden,
ich
stoße
sie
ab
What
is
this
on
my
waist
9 ima
let
it
Was
ist
das
an
meiner
Hüfte?
Neun,
ich
werde
es
lassen
Don't
invite
me
to
playtime,
no
pretending
Lade
mich
nicht
zum
Spielen
ein,
kein
Vorspielen
Fuck
I
look
like
writing
rhymes?
Forget
it
Was
zum
Teufel
sehe
ich
aus
wie
Reime
schreiben?
Vergiss
es
I
opened
her
mouth
come
inside
there's
plenty
Ich
öffnete
ihren
Mund,
komm
rein,
da
ist
genug
Platz
This
life
way
too
short
to
stay
fine
let's
get
it
Dieses
Leben
ist
viel
zu
kurz,
um
brav
zu
bleiben,
lass
es
uns
tun
Let's
get
it
Lass
es
uns
tun
Spinnin,
Spinnin
(let's
get
it)
Drehen,
Drehen
(lass
es
uns
tun)
Spinnin
(kill
em
All)
Drehen
(töte
sie
alle)
Killem
all,
killem
all
Töte
sie
alle,
töte
sie
alle
I
sell
it
Ich
verkaufe
es
All
white
like
a
medic
Ganz
in
Weiß
wie
ein
Sanitäter
You
look
at
me
then
you
deded
Du
siehst
mich
an
und
bist
erledigt
If
I
said
it
then
I
meant
it
Wenn
ich
es
gesagt
habe,
dann
meine
ich
es
auch
so
Polaroid
like
a
Glock
(bow!)
Polaroid
wie
eine
Glock
(bow!)
Polaroid
I
take
shots
Polaroid,
ich
schieße
Fotos
Acting
hard
but
I'm
not
Tue
hart,
aber
bin
ich
nicht
Sonic
is
Building
Momentum!
Sonic
baut
Momentum
auf!
You
look
at
me
then
you
deded
Du
siehst
mich
an
und
bist
erledigt
If
I
said
it
then
I
meant
it
Wenn
ich
es
gesagt
habe,
dann
meine
ich
es
auch
so
Polaroid
like
a
Glock
(bow!)
Polaroid
wie
eine
Glock
(bow!)
Polaroid
I
take
shots
Polaroid,
ich
schieße
Fotos
Acting
hard
but
I'm
not
Tue
so
hart,
aber
ich
bin
es
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurice Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.