Текст и перевод песни Moementum - IN MY MANSION (Aquafina)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IN MY MANSION (Aquafina)
В МОЕМ ОСОБНЯКЕ (Aquafina)
I'm
Picasso
on
this
thang
Я
Пикассо
в
этом
деле
I'm
Picasso
on
this
thang
Я
Пикассо
в
этом
деле
Mentum,
mentum,
m-m-m-m
(Mm,
yeah)
Моментум,
моментум,
м-м-м-м
(Мм,
да)
I
used
to
eat
in
the
dark,
eat
in
the
dark
(eat
in
the
dark)
Раньше
я
ел
в
темноте,
ел
в
темноте
(ел
в
темноте)
I
need
a
spark,
I
needa
light
up
real
hard
(woo!)
Мне
нужна
искра,
мне
нужно
ярко
засиять
(ух!)
I
can't
do
no
features
Я
не
могу
делать
никаких
фитов
Won't
surround
myself
with
leaches
Не
буду
окружать
себя
пиявками
Always
vacant
palm
tree
beaches
Всегда
свободные
пляжи
с
пальмами
I'm
finna
shit
on
all
my
teachers
Я
собираюсь
насрать
на
всех
своих
учителей
I'm
living
life
kinda
backwards
Я
живу
немного
наоборот
Bitch,
I'm
hungrier
than
panthers
Сука,
я
голоднее
пантеры
Yeah,
bitch,
I'm
kinda
living
(livin
life)
Да,
сука,
я
вроде
как
живу
(живу)
Super-model
bitches
(Black
and
white)
Супермодели,
сучки
(черно-белые)
And
now
her
face
painted
(All
over
the
place)
И
теперь
ее
лицо
раскрашено
(повсюду)
I
gotta
shake
n'
bake
(for
real,
uh)
Я
должен
встряхнуться
(реально,
у)
You
niggas
all
so
fake
(man,
they
fake)
Вы,
ниггеры,
все
такие
фальшивые
(чувак,
они
фальшивые)
I
wouldn't
have
it
any
other
way,
any
other-
yo!
Я
бы
не
хотел
по-другому,
по-другому
- йоу!
I'm
Picasso
on
this
thang
Я
Пикассо
в
этом
деле
Told
her,
"I'm
Picasso
on
this
thang"
Сказал
ей:
"Я
Пикассо
в
этом
деле"
She
say,
"You
always
on
the
game"
(really?)
Она
говорит:
"Ты
всегда
в
игре"
(серьезно?)
Hoe,
I'm
tryna
get
this
fame
(bitch,
I'm
tryna
get
this
fame)
Шлюха,
я
пытаюсь
получить
эту
славу
(сука,
я
пытаюсь
получить
эту
славу)
Bitch,
I'm
tryna
make
a
change
(make
a
change)
Сука,
я
пытаюсь
что-то
изменить
(изменить)
All
these
niggas
fuckin'
lame
(These
niggas
fuckin'
lame)
Все
эти
ниггеры
чертовски
скучные
(эти
ниггеры
чертовски
скучные)
I
gotta
make
my
own
lane
(For
real)
Я
должен
проложить
свой
собственный
путь
(реально)
Fuck
all
that,
I'm
soaring
like
a
plane
К
черту
все,
я
парю
как
самолет
I
used
to
eat
in
the
dark,
eat
in
the
dark,
yeah
(uh)
Я
ел
в
темноте,
ел
в
темноте,
да
(у)
I
need
a
spark,
I
needa
light
up
real
hard
(Yeah)
Мне
нужна
искра,
мне
нужно
ярко
засиять
(да)
Taking
all
my
chances,
two
snowbunnies
in
my
mansion
Использую
все
свои
шансы,
две
снегурочки
в
моем
особняке
One
named
Scarlett,
one
Johansson
Одну
зовут
Скарлетт,
другую
Йоханссон
Niggas
is
fond
of
all
of
my
fantasies
Ниггеры
без
ума
от
всех
моих
фантазий
Moment
of
silence,
go
to
Los
Angeles
Минута
молчания,
поехали
в
Лос-Анджелес
Feeling
like
Fathers
Day
in
my
mansion
Чувствую
себя
как
в
День
отца
в
моем
особняке
You
eat
spill
up,
you
call
my
daddy!
Ты
ешь
и
проливаешь,
ты
звонишь
моему
папе!
She
eat
spill
up
and
call
me
daddy
Она
ест
и
проливает,
и
зовет
меня
папочкой
(spill
up
and
call
me
daddy)
(проливает
и
зовет
меня
папочкой)
Yeah,
man,
yknow
Да,
чувак,
знаешь
I
already
proved
myself
with
the
beats
and
shit
Я
уже
доказал
себе
с
помощью
битов
и
прочего
I
gotta
let
these
niggas
know
I'm
spitting
Я
должен
дать
этим
ниггерам
знать,
что
я
читаю
рэп
Sometimes
I
fall
down
to
my
knees
and
ask
the
lord
for
things
Иногда
я
встаю
на
колени
и
прошу
господа
о
вещах
Huh,
Yeah,
I
already
said
my
thanks
Ха,
да,
я
уже
сказал
спасибо
I
might
pull
up
in
a
marble
truck
cause
bitch
I'm
rocking
things
Я
могу
подкатить
на
мраморном
грузовике,
потому
что,
сука,
я
раскачиваю
To
you
niggas
saying
that
you'll
do
it
later
Вам,
ниггеры,
которые
говорят,
что
сделаете
это
потом
It's
just
one
of
them
days
Это
просто
один
из
тех
дней
Gotta
get
it,
you
gotta
it
Должен
получить
это,
ты
должен
это
получить
Now
you
seeing
lotta
hot
lil'
ladies
Теперь
ты
видишь
много
горячих
цыпочек
Won't
ever
fuck
up
my
fantasy
Никогда
не
испортит
мою
фантазию
Better
mess
up
my
fantasy
Лучше
испортить
мою
фантазию
My
bih
messed
up
my
feelings
Моя
сучка
испортила
мне
настроение
I
can't
feel
shit,
no
way
Я
ничего
не
чувствую,
никак
I'm
ready,
I'm
with
it
Я
готов,
я
в
деле
I'm
ready,
Spaghetti,
I'm
ready
Я
готов,
спагетти,
я
готов
I
think
it's
raining
meatballs
but
I
had
music
for
breakfast
Мне
кажется,
идет
дождь
из
фрикаделек,
но
я
позавтракал
музыкой
I
got
C-notes
in
my
mouth,
I
can't
do
nothing
less
than
У
меня
купюры
во
рту,
я
не
могу
сделать
ничего
меньше,
чем
When
you
grinding
all
your
life,
balance
is
not
existent
(No
way!)
Когда
ты
всю
жизнь
пашешь,
баланса
не
существует
(никак!)
When
you
balling
all
your
life,
average
living
back
in
the
distance
Когда
ты
всю
жизнь
балдеешь,
обычная
жизнь
остается
позади
Deeper
than
dollars,
deeper
than
bitches
Глубже,
чем
доллары,
глубже,
чем
сучки
Deeper
than
violence,
really
a
system
Глубже,
чем
насилие,
настоящая
система
Treat
everybody
like
brother
and
sister
Относись
ко
всем
как
к
братьям
и
сестрам
Bitch,
just
get
it
in
your
system
(for
real)
Сука,
просто
усвой
это
(реально)
I
ain't
too
cool,
no,
for
no
mistress
(for
real)
Я
не
слишком
крут,
нет,
ни
для
какой
любовницы
(реально)
But
myself,
I'm
too
official
(Yeah)
Но
сам
по
себе,
я
слишком
офигенен
(да)
Maybe
one
day
I'll
come
to
my
senses
Может
быть,
однажды
я
приду
в
себя
(I
think
I'm
doing
just
fine)
(Думаю,
у
меня
все
хорошо)
I'm
Picasso
on
this
thang
Я
Пикассо
в
этом
деле
(I
think
we're
doing
just
fine)
(Думаю,
у
нас
все
хорошо)
Told
her,
"I'm
Picasso
on
this
thang"
Сказал
ей:
"Я
Пикассо
в
этом
деле"
Say,
"You
always
on
the
game"
(I'm
Picasso
on
this
thang)
Она
говорит:
"Ты
всегда
в
игре"
(Я
Пикассо
в
этом
деле)
Hoe,
I'm
tryna
get
this
fame
(I'm
Picasso
on
this
thang,
for
real)
Шлюха,
я
пытаюсь
получить
эту
славу
(Я
Пикассо
в
этом
деле,
реально)
Bitch,
I'm
tryna
make
a
change
(Doing
just
fine)
Сука,
я
пытаюсь
что-то
изменить
(у
меня
все
хорошо)
All
these
niggas
fuckin'
lame
(I
think
we're
doing
just
fine)
Все
эти
ниггеры
чертовски
скучные
(думаю,
у
нас
все
хорошо)
I
gotta
make
my
own
lane
(I'm
Picasso
on
this
thang)
Я
должен
проложить
свой
собственный
путь
(я
Пикассо
в
этом
деле)
Fuck
all
that,
I'm
soaring
like
a
plane
(Woo!)
К
черту
все,
я
парю
как
самолет
(ух!)
I
used
to
eat
in
the
dark,
eat
in
the
dark,
yeah
Я
ел
в
темноте,
ел
в
темноте,
да
I
need
a
spark,
I
needa
light
up
real
hard
Мне
нужна
искра,
мне
нужно
ярко
засиять
Taking
all
my
chances,
two
snowbunnies
in
my
mansion
Использую
все
свои
шансы,
две
снегурочки
в
моем
особняке
One
named
Scarlett,
one
Johansson
Одну
зовут
Скарлетт,
другую
Йоханссон
Niggas
is
fond
of
all
of
my
fantasies
Ниггеры
без
ума
от
всех
моих
фантазий
Moment
of
silence,
go
to
Los
Angeles
Минута
молчания,
поехали
в
Лос-Анджелес
Feeling
like
Fathers
Day
in
my
mansion
Чувствую
себя
как
в
День
отца
в
моем
особняке
You
eat
spill
up,
you
call
my
daddy!
Ты
ешь
и
проливаешь,
ты
звонишь
моему
папе!
She
eat
spill
up
and
call
me
daddy
Она
ест,
проливает
и
зовет
меня
папочкой
She
eat
spill
up
and
call
me-
Она
ест,
проливает
и
зовет
меня-
Pull
up
and
call
me
daddy
Подъезжает
и
зовет
меня
папочкой
She
eat
spill
up
and
call
me
(daddy!)
Она
ест,
проливает
и
зовет
меня
(папочка!)
She
eat
spill
up
and
call
me
(daddy!)
Она
ест,
проливает
и
зовет
меня
(папочка!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurice Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.