Moementum - SCARLET - перевод текста песни на немецкий

SCARLET - Moementumперевод на немецкий




SCARLET
SCHWARZROT
(Moementum, mentum, mentum, mentum!)
(Moementum, mentum, mentum, mentum!)
Hey, took it, then I left
Hey, nahm es, dann ging ich
Took it then I dipped
Nahm es, dann machte ich mich aus dem Staub
I was born right on the Battlefield, let's sink some ships
Ich wurde direkt auf dem Schlachtfeld geboren, lass uns ein paar Schiffe versenken
I got shit in public, Jumbotron back on my lip
Ich hab's öffentlich gemacht, Jumbotron zurück auf meiner Lippe, Süße
I just want that guala, like I'm eating salsa chips
Ich will nur die Kohle, als würde ich Salsa-Chips essen
I got more in my bottle, shard on my neck
Ich hab mehr in meiner Flasche, Scherbe an meinem Hals
Don't give me lip!
Gib mir keine Widerworte, Kleine!
This ain't bout them dollars, I know I'm not showing up
Hier geht's nicht um die Dollars, ich werde nicht auftauchen, Kleine
I'm right from the bottom, bitch, I need me some new tips
Ich komme von ganz unten, Bitch, ich brauche ein paar neue Tipps
I don't want no talking, bitch, I do not need no lip!
Ich will kein Gerede, Bitch, ich brauche keine Widerworte von dir!
Snow-bunny, like Scarlet
Schneehase, wie Scarlet
Yeah, I need me a new bitch
Ja, ich brauche eine neue Bitch
I ain't talking money but you niggas counterfeit
Ich rede nicht von Geld, aber ihr Niggas seid Falschgeld
I'm stacking this money, yeah, im bouta make a flip
Ich stapel dieses Geld, ja, ich werde es bald umdrehen
Piling up these hunnids, yeah, I need me new a whip
Stapel diese Hunderter, ja, ich brauche einen neuen Schlitten
Woah woah, Ice shards on my wrist
Woah woah, Eisscherben an meinem Handgelenk
Woah woah, new money, who is this?
Woah woah, neues Geld, wer ist das?
Woah woah, Perfect potion, scientist
Woah woah, perfekter Trank, Wissenschaftler
Oh, woah, she wrote Moementum on her tits
Oh, woah, sie hat Moementum auf ihre Titten geschrieben
Huh, woah, woah, surrounded by crackers like it's Ritz
Huh, woah, woah, umgeben von Crackern, als wäre es Ritz
Uh, woah, I think I won a championship (woah woah, oh)
Uh, woah, ich glaube, ich habe eine Meisterschaft gewonnen (woah woah, oh)
The way this gold all up on my neck (uh)
So wie dieses Gold an meinem Hals (uh)
Yeah, I'm with the squad like Wonder Pets
Ja, ich bin mit der Truppe wie Wonder Pets
I used to eat in the dark, eat in the dark, yeah yeah
Ich habe früher im Dunkeln gegessen, im Dunkeln gegessen, ja ja
I need a spark, I needa light up real hard, yeah
Ich brauche einen Funken, ich muss richtig durchstarten, ja
I take it and leave
Ich nehme es und gehe
Take and dip
Nehme es und verschwinde
Scholarships
Stipendien
I'm in the vip
Ich bin im VIP-Bereich
Hey, took it, then I left
Hey, nahm es, dann ging ich
Took it then I dipped
Nahm es, dann machte ich mich aus dem Staub
I was born right on the Battlefield, let's sink some ships
Ich wurde direkt auf dem Schlachtfeld geboren, lass uns ein paar Schiffe versenken
I got shit in public, Jumbotron back on my lip
Ich hab's öffentlich gemacht, Jumbotron zurück auf meiner Lippe, Süße
I just want that guala, like I'm eating salsa chips
Ich will nur die Kohle, als würde ich Salsa-Chips essen
I got more in my bottle, shard on my neck
Ich hab mehr in meiner Flasche, Scherbe an meinem Hals
Don't give me lip!
Gib mir keine Widerworte, Kleine!
This ain't bout them dollars, I know I'm not showing up
Hier geht's nicht um die Dollars, ich werde nicht auftauchen, Kleine
(I'm not, I'm not, I'm not!)
(Ich werde nicht, ich werde nicht, ich werde nicht!)
I'm right from the bottom, bitch, I need me some new tips
Ich komme von ganz unten, Bitch, ich brauche ein paar neue Tipps
I don't want no talking, bitch, I do not need no lip!
Ich will kein Gerede, Bitch, ich brauche keine Widerworte von dir!





Авторы: Maurice Michael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.