Текст и перевод песни Moementum - SCARLET
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Moementum,
mentum,
mentum,
mentum!)
(Moementum,
mentum,
mentum,
mentum!)
Hey,
took
it,
then
I
left
Эй,
взял
это
и
ушел,
Took
it
then
I
dipped
Взял
и
смылся.
I
was
born
right
on
the
Battlefield,
let's
sink
some
ships
Я
родился
прямо
на
поле
боя,
давай
топить
корабли.
I
got
shit
in
public,
Jumbotron
back
on
my
lip
Я
нагадил
на
публике,
и
вот
я
снова
на
Jumbotron.
I
just
want
that
guala,
like
I'm
eating
salsa
chips
Я
просто
хочу
эти
баксы,
как
будто
ем
чипсы
с
сальсой.
I
got
more
in
my
bottle,
shard
on
my
neck
У
меня
еще
есть
в
бутылке,
осколок
на
шее.
Don't
give
me
lip!
Не
спорь
со
мной!
This
ain't
bout
them
dollars,
I
know
I'm
not
showing
up
Это
не
из-за
денег,
я
знаю,
что
я
не
появлюсь.
I'm
right
from
the
bottom,
bitch,
I
need
me
some
new
tips
Я
с
самого
низа,
сучка,
мне
нужны
новые
фишки.
I
don't
want
no
talking,
bitch,
I
do
not
need
no
lip!
Мне
не
нужны
разговоры,
сучка,
мне
не
нужны
твои
губы!
Snow-bunny,
like
Scarlet
Снежная
зайка,
как
Аленький.
Yeah,
I
need
me
a
new
bitch
Да,
мне
нужна
новая
сучка.
I
ain't
talking
money
but
you
niggas
counterfeit
Я
не
говорю
о
деньгах,
но
вы,
ниггеры,
подделка.
I'm
stacking
this
money,
yeah,
im
bouta
make
a
flip
Я
коплю
эти
деньги,
да,
я
собираюсь
провернуть
дельце.
Piling
up
these
hunnids,
yeah,
I
need
me
new
a
whip
Складываю
эти
сотни,
да,
мне
нужна
новая
тачка.
Woah
woah,
Ice
shards
on
my
wrist
Ого,
ледяные
осколки
на
моем
запястье.
Woah
woah,
new
money,
who
is
this?
Ого,
новые
деньги,
кто
это?
Woah
woah,
Perfect
potion,
scientist
Ого,
идеальное
зелье,
ученый.
Oh,
woah,
she
wrote
Moementum
on
her
tits
О,
ого,
она
написала
Moementum
на
своих
сиськах.
Huh,
woah,
woah,
surrounded
by
crackers
like
it's
Ritz
Ха,
ого,
ого,
окружен
крекерами,
как
будто
это
Ritz.
Uh,
woah,
I
think
I
won
a
championship
(woah
woah,
oh)
Э,
ого,
кажется,
я
выиграл
чемпионат
(ого,
ого,
о).
The
way
this
gold
all
up
on
my
neck
(uh)
Как
это
золото
на
моей
шее
(э).
Yeah,
I'm
with
the
squad
like
Wonder
Pets
Да,
я
с
командой,
как
«Чудесные
питомцы».
I
used
to
eat
in
the
dark,
eat
in
the
dark,
yeah
yeah
Раньше
я
ел
в
темноте,
ел
в
темноте,
да,
да.
I
need
a
spark,
I
needa
light
up
real
hard,
yeah
Мне
нужна
искра,
мне
нужно
зажечь
по-настоящему
ярко,
да.
I
take
it
and
leave
Я
беру
это
и
ухожу.
Take
and
dip
Беру
и
сматываюсь.
Hey,
took
it,
then
I
left
Эй,
взял
это
и
ушел,
Took
it
then
I
dipped
Взял
и
смылся.
I
was
born
right
on
the
Battlefield,
let's
sink
some
ships
Я
родился
прямо
на
поле
боя,
давай
топить
корабли.
I
got
shit
in
public,
Jumbotron
back
on
my
lip
Я
нагадил
на
публике,
и
вот
я
снова
на
Jumbotron.
I
just
want
that
guala,
like
I'm
eating
salsa
chips
Я
просто
хочу
эти
баксы,
как
будто
ем
чипсы
с
сальсой.
I
got
more
in
my
bottle,
shard
on
my
neck
У
меня
еще
есть
в
бутылке,
осколок
на
шее.
Don't
give
me
lip!
Не
спорь
со
мной!
This
ain't
bout
them
dollars,
I
know
I'm
not
showing
up
Это
не
из-за
денег,
я
знаю,
что
я
не
появлюсь.
(I'm
not,
I'm
not,
I'm
not!)
(Я
не
появлюсь,
не
появлюсь,
не
появлюсь!)
I'm
right
from
the
bottom,
bitch,
I
need
me
some
new
tips
Я
с
самого
низа,
сучка,
мне
нужны
новые
фишки.
I
don't
want
no
talking,
bitch,
I
do
not
need
no
lip!
Мне
не
нужны
разговоры,
сучка,
мне
не
нужны
твои
губы!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurice Michael
Альбом
MOESART
дата релиза
12-04-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.