Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
them
dollars
Hol
die
Dollars
(Now
that
would
be
cool)
(Das
wäre
cool)
Sonic
is
building
Momentum!
Sonic
baut
Momentum
auf!
Uh,
get
them
dollars
Uh,
hol
die
Dollars
Yuh,
Iguodala
Yuh,
Iguodala
Hop
on
the
court
Iguodala
Spring
auf
den
Court,
Iguodala
I
get
the
racks
get
them
dollars,
yeah
Ich
kriege
die
Scheine,
hol
die
Dollars,
yeah
Call
me
them
dollars,
yeah
Nenn
mich
die
Dollars,
yeah
Lil
Texan
like
Dallas,
yeah
Kleiner
Texaner
wie
Dallas,
yeah
I
like
stacking
them
dollars
Ich
stapel
die
Dollars
gerne
Stack
in
my
Wraith
like
it's
mileage
Stapel
sie
in
meinem
Wraith,
als
wären
es
Meilen
I
be
so
geeked
and
awake
in
the
street
up
at
night
Ich
bin
so
drauf
und
wach
auf
der
Straße,
die
ganze
Nacht
Bitch
I
be
feelin
like
a
monster
Bitch,
ich
fühl
mich
wie
ein
Monster
Aye
I'm
like
Future
the
way
I'm
so
fly
Aye,
ich
bin
wie
Future,
so
wie
ich
fliege
I
gotta
do
codeine
it's
all
in
my
stomach
Ich
muss
Codein
nehmen,
es
ist
alles
in
meinem
Magen
Aye
I
be
rhyming
you
know
I
got
perfect
timing
I'm
like
Nav
wit
auctions
Aye,
ich
reime,
du
weißt,
ich
hab
perfektes
Timing,
ich
bin
wie
Nav
mit
Auktionen
Aye
I'm
Huncho,
by
the
way
I
be
rapping
you
see
me
with
money
(Yea)
Aye,
ich
bin
Huncho,
so
wie
ich
rappe,
siehst
du
mich
mit
Geld
(Yea)
Shot
'em
then
he
run
I
got
an
extra
one
I
do
this
shit
for
fun
Hab
ihn
erschossen,
dann
rennt
er,
ich
hab
noch
einen,
ich
mach
das
zum
Spaß
Taught
him
everything
I
knew
and
then
some
Hab
ihm
alles
beigebracht,
was
ich
wusste
und
noch
mehr
Time
over
my
affection
left
'em
dead
yea
yea!
Zeit
statt
Zuneigung,
hab
sie
tot
zurückgelassen,
yeah
yeah!
I'm
tired
of
life
listens
I
ain't
drop
out
of
school
for
nothing
(Yea)
Ich
hab
die
Lebenslektionen
satt,
ich
hab
die
Schule
nicht
umsonst
abgebrochen
(Yea)
I
can
see
the
future
now
don't
mean
nothing
Ich
kann
die
Zukunft
jetzt
sehen,
bedeutet
nichts
Hold
up,
bro,
hoes
don't
mean
nothing
end
of
discussion
Warte,
Bruder,
Weiber
bedeuten
nichts,
Ende
der
Diskussion
I
got
clubs
jumping
Ich
bring
die
Clubs
zum
Beben
I
got
clubs
jumping,uh
Ich
bring
die
Clubs
zum
Beben,
uh
I'm
in
the
dark
having
fun
(aye)
Ich
bin
im
Dunkeln
und
hab
Spaß
(aye)
Blue
moon
I
don't
got
a
gun
on
me
Blauer
Mond,
ich
hab
keine
Waffe
bei
mir
I'm
on
the
run,
I'm
on
the
run,
uh
Ich
bin
auf
der
Flucht,
ich
bin
auf
der
Flucht,
uh
I
smack
it
up
'til
she
cum
(yea,
yea,
yea)
Ich
klatsch
drauf,
bis
sie
kommt
(yeah,
yeah,
yeah)
I
can't
do
shit
yea
I'm
high
off
this
planet
Ich
kann
nichts
machen,
yeah,
ich
bin
high
von
diesem
Planeten
I
can't
hear
shit
yea
silence
I
demand
it
Ich
kann
nichts
hören,
yeah,
Stille,
ich
verlange
sie
Pussy
ass
niggas
yea
they
all
in
my
presence
Pussy-Typen,
yeah,
sie
sind
alle
in
meiner
Gegenwart
So
many
ho-hos
I
feel
like
Santa
So
viele
Ho-Hos,
ich
fühl
mich
wie
Santa
44-clip
i'ma
let
that
shit
spray
44er-Magazin,
ich
lass
es
sprühen
Don't
say
shit
I've
been
working
all
day
Sag
nichts,
ich
hab
den
ganzen
Tag
gearbeitet
Like
Frito-Lay
my
chips
in
play,
woah
Wie
Frito-Lay,
meine
Chips
sind
im
Spiel,
woah
On
the
grind
since
9th
grade
(grind)
Am
Malochen
seit
der
9.
Klasse
(grind)
I
got
haters
on
me
it's
the
only
thing
I
see,
yeah
Ich
hab
Hater
an
mir,
es
ist
das
Einzige,
was
ich
sehe,
yeah
Yo
shawty
talk
nice
to
me
Hey,
Süße,
rede
nett
mit
mir
Oh,
don't
say
shit
to
me
Oh,
sag
nichts
zu
mir
I
made
like
Forty-thousand
I
was
only
19
Ich
hab
so
vierzigtausend
gemacht,
ich
war
erst
19
I
was
home
making
beats
Ich
war
zu
Hause
und
hab
Beats
gemacht
I'm
alright,
yuh
I'm
up
Mir
geht's
gut,
yuh,
ich
bin
wach
I
don't
give
no
fucks
Ich
scheiß
drauf
I'm
alright
I'm
up
Mir
geht's
gut,
ich
bin
wach
I
don't
give
no
fucks
Ich
scheiß
drauf
I
won't
love
no
one
Ich
werde
niemanden
lieben
I
just
stack
these
funds
Ich
stapel
nur
diese
Scheine
Bands
a
make
her
come
Bündel
bringen
sie
zum
Kommen
These
bands
is
just
for
fun
Diese
Bündel
sind
nur
zum
Spaß
Who's
mans
he
better
run
Wessen
Kerl,
er
sollte
besser
rennen
This
Glock
don't
miss
for
nun
Diese
Glock
verfehlt
nie
Laurent,
no
Saint,
he's
done
Laurent,
kein
Saint,
er
ist
erledigt
Look
like
Usain
he
run
Sieht
aus
wie
Usain,
er
rennt
4th-wall,
this
flow,
it's
done
Vierte
Wand,
dieser
Flow,
er
ist
fertig
My
car,
we
lit,
it's
up
Mein
Auto,
wir
sind
lit,
es
geht
ab
Product
on
top
of
product
I've
been
stock-piling
I've
been
selling
Produkt
über
Produkt,
ich
hab
Vorräte
angelegt,
ich
hab
verkauft
I've
been
hiding
like
I'm
a
chameleon
I've
been
tired
like
Michelin,
uh
Ich
hab
mich
versteckt
wie
ein
Chamäleon,
ich
bin
müde
wie
Michelin,
uh
I
swear
this
life
it
come
with
some
losses,
fightin'
all
these
final
bosses
Ich
schwöre,
dieses
Leben
kommt
mit
einigen
Verlusten,
kämpfe
gegen
all
diese
Endgegner
I
wont
lie
to
you
bro
it's
a
process,
thankful
to
God
I
can't
pause
it
Ich
werd
dich
nicht
anlügen,
Bruder,
es
ist
ein
Prozess,
dankbar
zu
Gott,
ich
kann
es
nicht
pausieren
Shot
'em
then
he
run
I
got
an
extra
one
I
do
this
shit
for
fun
Hab
ihn
erschossen,
dann
rennt
er,
ich
hab
noch
einen,
ich
mach
das
zum
Spaß
Taught
him
everything
I
knew
and
then
some
Hab
ihm
alles
beigebracht,
was
ich
wusste
und
noch
mehr
Time
over
my
affection
left
'em
dead
yea
yea!
Zeit
statt
Zuneigung,
hab
sie
tot
zurückgelassen,
yeah
yeah!
I'm
tired
of
life
lessons
I
ain't
drop
out
of
school
for
nothing
(Yea)
Ich
hab
die
Lebenslektionen
satt,
ich
hab
die
Schule
nicht
umsonst
abgebrochen
(Yea)
I
can
see
the
future
now
don't
mean
nothing
Ich
kann
die
Zukunft
jetzt
sehen,
bedeutet
nichts
Hold
up,
bro,
hoes
don't
mean
nothing
end
of
discussion
Warte,
Bruder,
Weiber
bedeuten
nichts,
Ende
der
Diskussion
I
got
clubs
jumping
Ich
bring
die
Clubs
zum
Beben
I
got
clubs
jumping,
uh
Ich
bring
die
Clubs
zum
Beben,
uh
I'm
in
the
dark
having
fun
(aye)
Ich
bin
im
Dunkeln
und
hab
Spaß
(aye)
Blue
moon
I
don't
got
a
gun
on
me
Blauer
Mond,
ich
hab
keine
Waffe
bei
mir
I'm
on
the
run,
I'm
on
the
run
(woo)
Ich
bin
auf
der
Flucht,
ich
bin
auf
der
Flucht
(woo)
I
smack
it
up
'til
she-
Ich
klatsch
drauf,
bis
sie-
Shot
'em
then
he
run
I
got
an
extra
one
I
do
this
shit
for
fun
Hab
ihn
erschossen,
dann
rennt
er,
ich
hab
noch
einen,
ich
mach
das
zum
Spaß
Taught
him
everything
I
knew
and
then
some
Hab
ihm
alles
beigebracht,
was
ich
wusste
und
noch
mehr
Time
over
my
affection
left
'em
dead
yea
yea!
Zeit
statt
Zuneigung,
hab
sie
tot
zurückgelassen,
yeah
yeah!
I'm
tired
of
life
lessons
I
ain't
drop
out
of
school
for
nothing
(Yea)
Ich
hab
die
Lebenslektionen
satt,
ich
hab
die
Schule
nicht
umsonst
abgebrochen
(Yea)
I
can
see
the
future
now
don't
mean
nothing
(I
can
see
the
future)
Ich
kann
die
Zukunft
jetzt
sehen,
bedeutet
nichts
(Ich
kann
die
Zukunft
sehen)
Hold
up,
bro,
hoes
don't
mean
nothing
end
of
discussion
Warte,
Bruder,
Weiber
bedeuten
nichts,
Ende
der
Diskussion
I
got
clubs
jumping
Ich
bring
die
Clubs
zum
Beben
I
got
clubs
jumping,
uh
Ich
bring
die
Clubs
zum
Beben,
uh
I'm
in
the
dark
having
fun
(aye)
Ich
bin
im
Dunkeln
und
hab
Spaß
(aye)
Blue
moon
I
don't
got
a
gun
on
me
Blauer
Mond,
ich
hab
keine
Waffe
bei
mir
I'm
on
the
run,
I'm
on
the
run
Ich
bin
auf
der
Flucht,
ich
bin
auf
der
Flucht
I
smack
it
up
'til
she-
Ich
klatsch
drauf,
bis
sie-
I
be
so
geeked
and
awake
in
the
street
up
at
night
Ich
bin
so
drauf
und
wach
auf
der
Straße,
die
ganze
Nacht
Bitch
I
be
feelin
like
a
monster
Bitch,
ich
fühl
mich
wie
ein
Monster
Aye
I'm
like
Future
the
way
I'm
so
fly
Aye,
ich
bin
wie
Future,
so
wie
ich
fliege
I
gotta
do
codeine
it's
all
in
my
stomach
Ich
muss
Codein
nehmen,
es
ist
alles
in
meinem
Magen
Aye
I
be
rhyming
you
know
I
got
perfect
timing
I'm
like
Nav
wit
auctions
Aye,
ich
reime,
du
weißt,
ich
hab
perfektes
Timing,
ich
bin
wie
Nav
mit
Auktionen
Aye
I'm
Huncho,
by
the
way
I
be
rapping
you
see
me
with
money
(Yea)
Aye,
ich
bin
Huncho,
so
wie
ich
rappe,
siehst
du
mich
mit
Geld
(Yea)
Aye
that
bih
(Aye
that
bih
crazy!)
Aye,
diese
Schlampe
(Aye,
diese
Schlampe
ist
verrückt!)
She
hop
on
my
dick
like
a
mufuckin'
bunny
Sie
hüpft
auf
meinen
Schwanz
wie
ein
verdammter
Hase
She
been
tellin'
me
jokes
but
she
is
no
funny
Sie
erzählt
mir
Witze,
aber
sie
ist
nicht
lustig
Yea
I
be
gettin'
that
money
Yeah,
ich
kriege
das
Geld
I
ain't
no
rapper
lil
nigga
Ich
bin
kein
Rapper,
kleiner
Nigga
I
am
the
best
spittin'
because
I
be
mumblin'
Ich
bin
der
Beste
im
Spitten,
weil
ich
mumble
I'm
the
hypest
nigga
in
functions
Ich
bin
der
geilste
Nigga
auf
Partys
I
be
gettin'
this
shit
bumpin'
Ich
bring
das
Ding
zum
Beben
Finishing
off
I
got
lyrics
for
villages,
cities,
& niggas
with
monies
willing
to
pay
me
Zum
Abschluss,
ich
hab
Texte
für
Dörfer,
Städte
und
Niggas
mit
Geld,
die
bereit
sind,
mich
zu
bezahlen
Bitch
I
do
it
on
vacation
Bitch,
ich
mach
das
im
Urlaub
Drop
a
nuke
on
yo
location
Werf
'ne
Atombombe
auf
deinen
Standort
You
can't
escape
me
Du
kannst
mir
nicht
entkommen
I
got
it
up
like
a
spaceship
Ich
hab's
drauf
wie
ein
Raumschiff
This
sound
ain't
yo
everyday
shit
Dieser
Sound
ist
nicht
dein
Alltags-Scheiß
Lately
I
hope
I
don't
got
a
baby
In
letzter
Zeit
hoffe
ich,
dass
ich
kein
Baby
kriege
Dashing
these
hoes
I
been
skating
Lass
diese
Weiber
abblitzen,
ich
bin
am
Skaten
I
don't
a
whip
I
don't
need
a
watch
Ich
brauch
keine
Karre,
ich
brauch
keine
Uhr
I
just
been
uppin'
my
money
don't
talk
Ich
hab
nur
mein
Geld
vermehrt,
rede
nicht
I'm
no
Baby
but
I'm
feeling
harder
than
rock
oh
that's
your
wifey?
Ich
bin
kein
Baby,
aber
ich
fühl
mich
härter
als
Stein,
oh,
das
ist
deine
Frau?
Tell
her
to
stop
Sag
ihr,
sie
soll
aufhören
That's
your
wifey
I
told
her
to
beat
it
(told
her
to
beat
it)
Das
ist
deine
Frau,
ich
hab
ihr
gesagt,
sie
soll
abhauen
(hab
ihr
gesagt,
sie
soll
abhauen)
Yuh,
I
got
that
geek-age
(I
got
that
geek-age)
Yuh,
ich
hab
den
Geek-Kram
(ich
hab
den
Geek-Kram)
Yea
a
young
nigga
been
Geekin
(yea
I
been
geekin)
Yeah,
ein
junger
Nigga
ist
am
Geekin
(yeah,
ich
bin
am
Geekin)
I
just
get
up
on
the
weekend
(yuhh)
Ich
steh
einfach
am
Wochenende
auf
(yuhh)
I
got
it
up
yea
I'm
out
Ich
hab's
drauf,
yeah,
ich
bin
raus
Got
it
up,
where
you
at?
Hab's
drauf,
wo
bist
du?
I'm
across
the
whole
globe
bringing
it
back
Ich
bin
auf
der
ganzen
Welt
und
bring's
zurück
Wuttisdat?
Yea
Wuttisdat?
Yea
I
got
it-
like
a
quarter
back
Ich
hab
es
- wie
ein
Quarterback
Hop
on
the
free-throw
like
"Only
net!"
Spring
zum
Freiwurf
wie
"Nur
Netz!"
Wuttisdat?
(dollars)
Wuttisdat?
(Dollars)
Wuttisdat?
(da-da-dollars)
Wuttisdat?
(Da-da-Dollars)
I
shoot
a
free-throw
I'm
going
back
(goin'
back,
goin'
back)
Ich
werf
'nen
Freiwurf,
ich
geh
zurück
(geh
zurück,
geh
zurück)
Record
the
video,
all
up
wit
bih
Nehm
das
Video
auf,
ganz
oben
mit
der
Schlampe
And
y'know
she
goin'
stupid
(I
threw
that
shit
like
a
quarter
back)
Und
du
weißt,
sie
dreht
durch
(Ich
hab
das
Ding
geworfen
wie
ein
Quarterback)
Out
of
new
words
I'm
run
out
vocabulary
yeah
you
know
I
be
actual
Mir
gehen
die
neuen
Wörter
aus,
mir
fehlt
das
Vokabular,
yeah,
du
weißt,
ich
bin
aktuell
Activist
up
in
my
cup
(Wuttisdat?)
Aktivist,
in
meinem
Becher
(Wuttisdat?)
And
y'know
I'm
getting
so
up
Und
du
weißt,
ich
bin
so
high
Uh,
I
can't
even
think
Uh,
ich
kann
nicht
mal
denken
This
is
why
I
gotta
get
so
geeked
(so
geeked)
Deshalb
muss
ich
so
drauf
sein
(so
drauf)
I'm
a
get
them
bands
I'm
goin
stupid
Ich
hol
mir
die
Scheine,
ich
werd
verrückt
Get
this
shit
like
I
wasn't
a
student
Krieg
das
Ding,
als
wäre
ich
kein
Student
Keep
it
going
you
can
call
me
Cupid
Mach
weiter,
du
kannst
mich
Cupid
nennen
The
way
I
shot
em
you
could
not
do
So
wie
ich
geschossen
hab,
konntest
du
es
nicht
Uh,
I
need
me
a
cup
or
two
Uh,
ich
brauch
'nen
Becher
oder
zwei
Uh,
I
shot
her
ass
like
I'm
Cupid
Uh,
ich
hab
sie
abgeschossen
wie
Cupid
Yea,
I
need
me
another
one
Yeah,
ich
brauch
noch
eine
Yea,
I
roll
it
up
just
for
fun
Yeah,
ich
dreh
es
nur
zum
Spaß
Niggas
be
callin'
me
broke
but
every
single
day
Niggas
nennen
mich
pleite,
aber
jeden
einzelnen
Tag
I
be
stackin'
mo'
money
stapel
ich
mehr
Geld
Yea
my
flow
is
so
fucked
up
you
see
me
I'm
rapping
but
damn
man
my
nose
running
Yeah,
mein
Flow
ist
so
kaputt,
du
siehst
mich,
ich
rappe,
aber
verdammt,
meine
Nase
läuft
Yea
I'm
so
sick,
and
my
eyes
red,
and
I'm
so
young
man
I'm
laying
in
bed
Yeah,
ich
bin
so
krank
und
meine
Augen
sind
rot
und
ich
bin
so
jung,
Mann,
ich
lieg
im
Bett
I've
been
all
night,
thinkin
in
my
head
Ich
war
die
ganze
Nacht
wach
und
hab
nachgedacht
I
can't
find
a
fuckin
shin
down
my
leg
Ich
kann
kein
verdammtes
Schienbein
an
meinem
Bein
finden
Fuck...
my...
Fick...
mein...
Bro
fuck
this
shit,
dude
Bruder,
scheiß
drauf,
Alter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.