Mœnia - Comerte Mejor - перевод текста песни на немецкий

Comerte Mejor - Mœniaперевод на немецкий




Comerte Mejor
Um dich besser zu fressen
¿Cómo es que no te conozco?
Wie kann es sein, dass ich dich nicht kenne?
Si siempre has sido mía
Wo du doch immer meine warst
Recuerdo arder con tu fuego
Ich erinnere mich, mit deinem Feuer zu brennen
En la noche más fría (en mi piel)
In der kältesten Nacht (auf meiner Haut)
Están las marcas
Da sind die Spuren
Que rasguñaste en
Die du auf mir gekratzt hast
Y tu rastro he de encontrarlo
Und deine Spur werde ich finden
A kilómetros de aquí
Kilometerweit von hier
¿Para qué usaré mis manos?
Wozu nutze ich meine Hände?
¿Para qué busco tu olor?
Wozu suche ich deinen Duft?
¿Para qué afilar los dientes?
Wozu die Zähne schärfen?
¡Para comerte mejor!
Um dich besser zu fressen!
Caímos en barrancas
Wir fielen in Schluchten
Agrestes y profundas
Wild und tief
Tomamos el camino
Wir nahmen den Weg
Donde no hay luz de luna (en mi piel)
Wo kein Mondlicht ist (auf meiner Haut)
Están las marcas
Da sind die Spuren
Que rasguñaste en
Die du auf mir gekratzt hast
Y tu rastro he de encontrarlo
Und deine Spur werde ich finden
A kilómetros de aquí
Kilometerweit von hier
¿Para qué usaré mis manos?
Wozu nutze ich meine Hände?
¿Para qué busco tu olor?
Wozu suche ich deinen Duft?
¿Para qué afilar los dientes?
Wozu die Zähne schärfen?
¡Para comerte mejor!
Um dich besser zu fressen!
¿Para qué usaré mis manos?
Wozu nutze ich meine Hände?
¿Para qué busco tu olor?
Wozu suche ich deinen Duft?
¿Para qué afilar los dientes? (sentir el calor de tu cuerpo junto al mío)
Wozu die Zähne schärfen? (die Wärme deines Körpers neben meinem spüren)
Para comerte mejor (es delirante)
Um dich besser zu fressen (es ist wahnsinnig)
Es delirante
Es ist wahnsinnig
Corriendo transformados
Laufend, verwandelt
Dibujando siluetas
Silhouetten zeichnend
Vapores emanados
Dämpfe, von der Natur verströmt
De la naturaleza
Von der Natur
No puedo más
Ich kann nicht mehr
No puedo más
Ich kann nicht mehr
Si a mi lado no estas
Wenn du nicht an meiner Seite bist
En este instante
In diesem Augenblick
Sentir el calor de tu cuerpo junto al mío
Die Wärme deines Körpers neben meinem spüren
Es delirante
Es ist wahnsinnig
No puedo más
Ich kann nicht mehr
No puedo más
Ich kann nicht mehr
En este instante
In diesem Augenblick
Sentir el calor de tu cuerpo junto al mío
Die Wärme deines Körpers neben meinem spüren
Es delirante
Es ist wahnsinnig





Авторы: Alejandro Ortega Zenteno, Santiago Alfonso Pichardo Lechuga, Claudio Enrique Yarto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.