Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejaré de Sangrar
Ich werde aufhören zu bluten
A
donde
se
me
fue
Wohin
ist
sie
mir
gegangen
Tanto
tiempo
So
viel
Zeit
Tal
vez
se
me
perdio
Vielleicht
ist
sie
mir
verloren
gegangen
En
un
día
negro
An
einem
schwarzen
Tag
Creo
que
laguna
vez
Ich
glaube,
irgendwann
einmal
También
tuve
un
lugar
Hatte
ich
auch
einen
Platz
Y
alguien
que
esperaba
por
mí
Und
jemanden,
der
auf
mich
wartete
Para
conversar
Um
sich
zu
unterhalten
Vida
tú
y
yo
Leben,
du
und
ich
Nos
daremos
la
paz
Wir
werden
uns
Frieden
geben
Veré
tú
luz
Ich
werde
dein
Licht
sehen
Dejaré
de
sangrar
Ich
werde
aufhören
zu
bluten
Ya
no
te
debo
más
schulde
dir
nichts
mehr
Siento
que
al
fin
Ich
fühle,
dass
ich
endlich
Puedo
continuar
Weitermachen
kann
A
donde
se
me
fue
Wohin
ist
es
mir
gegangen
Tal
vez
se
la
llevo
Vielleicht
nahm
es
Tú
partida
dein
Abschied
mit
No
es
que
pude
olvidar
Nicht,
dass
ich
vergessen
konnte
Solo
aprendí
a
no
recordar
Ich
lernte
nur,
mich
nicht
zu
erinnern
No
se
borró
tú
cicatriz
Deine
Narbe
ist
nicht
verschwunden
Me
acostumbre
a
verla
en
mi
Ich
gewöhnte
mich
daran,
sie
an
mir
zu
sehen
Vida
tu
y
yo
Leben,
du
und
ich
Nos
daremos
la
paz
Wir
werden
uns
Frieden
geben
Veré
tú
luz
Ich
werde
dein
Licht
sehen
Dejaré
de
sangrar
Ich
werde
aufhören
zu
bluten
Ya
no
te
debo
más
schulde
dir
nichts
mehr
Siento
que
al
fin
Ich
fühle,
dass
ich
endlich
Puedo
continuar
Weitermachen
kann
No
es
que
pude
olvidar
Nicht,
dass
ich
vergessen
konnte
Solo
aprendí
a
no
recordar
Ich
lernte
nur,
mich
nicht
zu
erinnern
Vida
tú
y
yo
Leben,
du
und
ich
Nos
daremos
la
paz
Wir
werden
uns
Frieden
geben
Veré
tú
luz
Ich
werde
dein
Licht
sehen
Dejaré
de
sangrar
Ich
werde
aufhören
zu
bluten
Veré
tú
luz
Ich
werde
dein
Licht
sehen
Dejaré
de
sangrar
Ich
werde
aufhören
zu
bluten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago Alfonso Pichardo Lechuga, Alejandro Ortega Zenteno
Альбом
FM
дата релиза
22-05-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.