Mœnia - Eso Que Paso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mœnia - Eso Que Paso




Eso Que Paso
What Happened
Mañana día después,
Morning, next day,
Que casi siempre suele ser muy cruel.
Which usually is very cruel.
Mareo otra vez, me acuerdo poco pero estuvo bien.
Dizzy again, I don't remember much but it was good.
El sol entraba y aun seguias aquí.
The sun came in and you were still here.
No vi la hora en que te despedí
I didn't see the time when I said goodbye.
Bonita escena con la que me levante
Beautiful scene to wake up to.
¿Valió la pena o me equivoque?
Was it worth it or was I wrong?
Eso que pasó que nadie vio,
What happened there, that no one saw,
Vamos a decir que se olvidó
Let's say it was forgotten.
Eso que pasó entre y yo,
What happened there between you and me,
Vamos a decir que no pasó
Let's say it never happened.
Oh no...
Oh no...
Mañana que será
Tomorrow, what will it be?
¿Cómo evitamos la incomodidad?
How do we avoid the awkwardness?
Mejor actuar normal
Better to act normal.
No es para tanto, no hay que exagerar.
It's not that big of a deal, no need to exaggerate.
querías besar, después quisimos más
You wanted to kiss, then we wanted more,
¿Quién se acordaba de la sensatez?
Who was thinking about being sensible?
Pero nuestra amistad no tiene que cambiar
But our friendship doesn't have to change,
Si no cuentas yo no contaré...
If you don't tell, I won't tell...
Eso que pasó que nadie vio,
What happened there, that no one saw,
Vamos a decir que se olvido.
Let's say it was forgotten.
Eso que paso entre y yo,
What happened there between you and me,
Vamos a decir que no pasó.
Let's say it never happened.
Eso que pasó que nadie vio.
What happened there, that no one saw.
Vamos a decir se olvidó.
Let's say it was forgotten.
Eso que paso entre y yo,
What happened there between you and me,
Vamos a decir que no pasó.
Let's say it never happened.
No...
No...
Eso que pasó, eso que pasó,
What happened, what happened,
Creo que no pasó eso que pasó
I don't think that happened what happened.
Eso que paso que nadie vio,
What happened there, that no one saw,
Vamos a que se olvidó.
Let's say it was forgotten.
Eso que pasó entre tu y yo,
What happened there between you and me,
Vamos a decir que no pasó.
Let's say it never happened.
No.
No.
Eso que pasó, eso que pasó,
What happened, what happened,
Creo que no pasó eso que pasó
I don't think that happened what happened.
Eso que pasó, eso que pasó,
What happened, what happened,
Creo que no pasó eso que pasó
I don't think that happened what happened.





Авторы: Santiago Alfonso Pichardo Lechuga, Alejandro Ortega Zenteno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.