Текст и перевод песни Mœnia - Eso Que Paso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eso Que Paso
What Happened
Mañana
día
después,
Morning,
next
day,
Que
casi
siempre
suele
ser
muy
cruel.
Which
usually
is
very
cruel.
Mareo
otra
vez,
me
acuerdo
poco
pero
estuvo
bien.
Dizzy
again,
I
don't
remember
much
but
it
was
good.
El
sol
entraba
y
tú
aun
seguias
aquí.
The
sun
came
in
and
you
were
still
here.
No
vi
la
hora
en
que
te
despedí
I
didn't
see
the
time
when
I
said
goodbye.
Bonita
escena
con
la
que
me
levante
Beautiful
scene
to
wake
up
to.
¿Valió
la
pena
o
me
equivoque?
Was
it
worth
it
or
was
I
wrong?
Eso
que
pasó
que
nadie
vio,
What
happened
there,
that
no
one
saw,
Vamos
a
decir
que
se
olvidó
Let's
say
it
was
forgotten.
Eso
que
pasó
entre
tú
y
yo,
What
happened
there
between
you
and
me,
Vamos
a
decir
que
no
pasó
Let's
say
it
never
happened.
Mañana
que
será
Tomorrow,
what
will
it
be?
¿Cómo
evitamos
la
incomodidad?
How
do
we
avoid
the
awkwardness?
Mejor
actuar
normal
Better
to
act
normal.
No
es
para
tanto,
no
hay
que
exagerar.
It's
not
that
big
of
a
deal,
no
need
to
exaggerate.
Tú
querías
besar,
después
quisimos
más
You
wanted
to
kiss,
then
we
wanted
more,
¿Quién
se
acordaba
de
la
sensatez?
Who
was
thinking
about
being
sensible?
Pero
nuestra
amistad
no
tiene
que
cambiar
But
our
friendship
doesn't
have
to
change,
Si
tú
no
cuentas
yo
no
contaré...
If
you
don't
tell,
I
won't
tell...
Eso
que
pasó
que
nadie
vio,
What
happened
there,
that
no
one
saw,
Vamos
a
decir
que
se
olvido.
Let's
say
it
was
forgotten.
Eso
que
paso
entre
tú
y
yo,
What
happened
there
between
you
and
me,
Vamos
a
decir
que
no
pasó.
Let's
say
it
never
happened.
Eso
que
pasó
que
nadie
vio.
What
happened
there,
that
no
one
saw.
Vamos
a
decir
se
olvidó.
Let's
say
it
was
forgotten.
Eso
que
paso
entre
tú
y
yo,
What
happened
there
between
you
and
me,
Vamos
a
decir
que
no
pasó.
Let's
say
it
never
happened.
Eso
que
pasó,
eso
que
pasó,
What
happened,
what
happened,
Creo
que
no
pasó
eso
que
pasó
I
don't
think
that
happened
what
happened.
Eso
que
paso
que
nadie
vio,
What
happened
there,
that
no
one
saw,
Vamos
a
que
se
olvidó.
Let's
say
it
was
forgotten.
Eso
que
pasó
entre
tu
y
yo,
What
happened
there
between
you
and
me,
Vamos
a
decir
que
no
pasó.
Let's
say
it
never
happened.
Eso
que
pasó,
eso
que
pasó,
What
happened,
what
happened,
Creo
que
no
pasó
eso
que
pasó
I
don't
think
that
happened
what
happened.
Eso
que
pasó,
eso
que
pasó,
What
happened,
what
happened,
Creo
que
no
pasó
eso
que
pasó
I
don't
think
that
happened
what
happened.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago Alfonso Pichardo Lechuga, Alejandro Ortega Zenteno
Альбом
FM
дата релиза
22-05-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.