Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
veo
pasar,
me
haces
pensar
Ich
sehe
dich
vorbeigehen,
du
bringst
mich
zum
Nachdenken
Que
bien
te
ves,
que
bien
estás
Wie
gut
du
aussiehst,
wie
gut
es
dir
geht
Te
imagino
a
todas
horas
Ich
stelle
dich
mir
zu
jeder
Zeit
vor
Me
gustas
más
al
despertar
Beim
Aufwachen
gefällst
du
mir
noch
mehr
Pero
eso
nunca
va
a
pasar
Aber
das
wird
niemals
geschehen
¿Por
qué
me
trato
de
engañar?
Warum
versuche
ich,
mich
zu
täuschen?
Tú
eres
una
diosa
y
yo
un
mortal
Du
bist
eine
Göttin
und
ich
ein
Sterblicher
Pero
eso
nunca
va
a
pasar
Aber
das
wird
niemals
geschehen
¿Por
qué
me
trato
de
engañar?
Warum
versuche
ich,
mich
zu
täuschen?
Tú
eres
tan
hermosa
y
yo
normal
Du
bist
so
wunderschön
und
ich
normal
Pasan
las
horas,
te
memorizo
Die
Stunden
vergehen,
ich
präge
dich
mir
ein
Con
fotos
desde
el
monitor
Mit
Fotos
vom
Monitor
Pasan
los
días
y
ya
te
encuentro
Die
Tage
vergehen
und
schon
finde
ich
dich
Al
fondo
de
un
vaso
de
alcohol
Am
Boden
eines
Glases
Alkohol
(Por
más
que
pase
el
tiempo
y
transcurran
los
siglos)
(Auch
wenn
die
Zeit
vergeht
und
die
Jahrhunderte
verstreichen)
(Jamás
te
podré
querer,
nunca)
(Niemals
werde
ich
dich
lieben
können,
nie)
Pero
eso
nunca
va
a
pasar
Aber
das
wird
niemals
geschehen
¿Por
qué
me
trato
de
engañar?
Warum
versuche
ich,
mich
zu
täuschen?
Tú
eres
una
diosa
y
yo
un
mortal
Du
bist
eine
Göttin
und
ich
ein
Sterblicher
Pero
eso
nunca
va
a
pasar
Aber
das
wird
niemals
geschehen
¿Por
qué
me
trato
de
engañar?
Warum
versuche
ich,
mich
zu
täuschen?
Tú
eres
tan
hermosa
y
yo
normal
Du
bist
so
wunderschön
und
ich
normal
Pero
eso
nunca
va
a
pasar
Aber
das
wird
niemals
geschehen
¿Por
qué
me
trato
de
engañar?
Warum
versuche
ich,
mich
zu
täuschen?
No
seas
tan
cruel
conmigo,
aquí
te
necesito
Sei
nicht
so
grausam
zu
mir,
ich
brauche
dich
hier
Eso
nunca
va
a
pasar
Das
wird
niemals
geschehen
No
seas
tan
cruel
conmigo
Sei
nicht
so
grausam
zu
mir
Tan
solo
una
esperanza
Nur
eine
einzige
Hoffnung
Una
razón
para
vivir
Ein
Grund
zu
leben
No
seas
tan
cruel
conmigo,
aquí
te
necesito
Sei
nicht
so
grausam
zu
mir,
ich
brauche
dich
hier
No
ves
que
siempre
te
amare
Siehst
du
nicht,
dass
ich
dich
immer
lieben
werde
No
seas
tan
cruel
conmigo
Sei
nicht
so
grausam
zu
mir
Tan
solo
una
esperanza
Nur
eine
einzige
Hoffnung
Una
razón
para
vivir
Ein
Grund
zu
leben
Jamás,
vas
a
fijarte
en
mí
Niemals
wirst
du
mich
bemerken
Jamás,
voy
a
tenerte
aquí
Niemals
werde
ich
dich
hier
haben
Jamás,
debí
soñar
contigo
Niemals
hätte
ich
von
dir
träumen
sollen
Ahora
estoy
perdido
Jetzt
bin
ich
verloren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Ortega Zenteno, Santiago Alfonso Pichardo Lechuga, Alejandro Zepeda
Альбом
Jamás!
дата релиза
21-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.