Текст и перевод песни Mœnia - Jamás!
Te
veo
pasar,
me
haces
pensar
Я
вижу
тебя
проходящей,
ты
заставляешь
меня
думать
Que
bien
te
ves,
que
bien
estás
Как
хорошо
ты
выглядишь,
как
ты
прекрасно
себя
чувствуешь
Te
imagino
a
todas
horas
Я
представляю
тебя
в
любое
время
суток
Me
gustas
más
al
despertar
Ты
нравишься
мне
еще
больше,
когда
я
просыпаюсь
Pero
eso
nunca
va
a
pasar
Но
этого
никогда
не
произойдет
¿Por
qué
me
trato
de
engañar?
Зачем
я
пытаюсь
обманывать
себя?
Tú
eres
una
diosa
y
yo
un
mortal
Ты
- богиня,
а
я
- смертный
Pero
eso
nunca
va
a
pasar
Но
этого
никогда
не
произойдет
¿Por
qué
me
trato
de
engañar?
Зачем
я
пытаюсь
обманывать
себя?
Tú
eres
tan
hermosa
y
yo
normal
Ты
такая
красивая,
а
я
обычный
Pasan
las
horas,
te
memorizo
Проходят
часы,
я
запоминаю
тебя
Con
fotos
desde
el
monitor
По
фотографиям
на
экране
монитора
Pasan
los
días
y
ya
te
encuentro
Проходят
дни,
и
я
уже
нахожу
тебя
Al
fondo
de
un
vaso
de
alcohol
На
дне
стакана
с
алкоголем
(Por
más
que
pase
el
tiempo
y
transcurran
los
siglos)
(Даже
если
пройдет
время
и
пройдут
века)
(Jamás
te
podré
querer,
nunca)
(Я
никогда
не
смогу
полюбить
тебя,
никогда)
Pero
eso
nunca
va
a
pasar
Но
этого
никогда
не
произойдет
¿Por
qué
me
trato
de
engañar?
Зачем
я
пытаюсь
обманывать
себя?
Tú
eres
una
diosa
y
yo
un
mortal
Ты
- богиня,
а
я
- смертный
Pero
eso
nunca
va
a
pasar
Но
этого
никогда
не
произойдет
¿Por
qué
me
trato
de
engañar?
Зачем
я
пытаюсь
обманывать
себя?
Tú
eres
tan
hermosa
y
yo
normal
Ты
такая
красивая,
а
я
обычный
Pero
eso
nunca
va
a
pasar
Но
этого
никогда
не
произойдет
¿Por
qué
me
trato
de
engañar?
Зачем
я
пытаюсь
обманывать
себя?
No
seas
tan
cruel
conmigo,
aquí
te
necesito
Не
будь
так
жестока
со
мной,
ты
мне
здесь
нужна
Eso
nunca
va
a
pasar
Этого
никогда
не
произойдет
No
seas
tan
cruel
conmigo
Не
будь
так
жестока
со
мной
Tan
solo
una
esperanza
Всего
лишь
одна
надежда
Una
razón
para
vivir
Причина
жить
No
seas
tan
cruel
conmigo,
aquí
te
necesito
Не
будь
так
жестока
со
мной,
ты
мне
здесь
нужна
No
ves
que
siempre
te
amare
Не
видишь,
что
я
всегда
буду
тебя
любить
No
seas
tan
cruel
conmigo
Не
будь
так
жестока
со
мной
Tan
solo
una
esperanza
Всего
лишь
одна
надежда
Una
razón
para
vivir
Причина
жить
Jamás,
vas
a
fijarte
en
mí
Никогда,
ты
не
обратишь
на
меня
внимания
Jamás,
voy
a
tenerte
aquí
Никогда,
ты
не
будешь
со
мной
Jamás,
debí
soñar
contigo
Никогда,
я
не
должен
был
мечтать
о
тебе
Ahora
estoy
perdido
Теперь
я
потерян
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Ortega Zenteno, Santiago Alfonso Pichardo Lechuga, Alejandro Zepeda
Альбом
Jamás!
дата релиза
21-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.