Текст и перевод песни Mœnia - Jamás!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
veo
pasar,
me
haces
pensar
Вижу
тебя,
и
мысли
мои
Que
bien
te
ves,
que
bien
estás
Как
ты
хороша,
как
ты
прекрасна
Te
imagino
a
todas
horas
Представляю
тебя
постоянно
Me
gustas
más
al
despertar
Ты
мне
нравишься
все
больше
с
каждым
утром
Pero
eso
nunca
va
a
pasar
Но
этому
не
бывать
никогда
¿Por
qué
me
trato
de
engañar?
Зачем
я
себя
обманываю?
Tú
eres
una
diosa
y
yo
un
mortal
Ты
– богиня,
а
я
– всего
лишь
смертный
Pero
eso
nunca
va
a
pasar
Но
этому
не
бывать
никогда
¿Por
qué
me
trato
de
engañar?
Зачем
я
себя
обманываю?
Tú
eres
tan
hermosa
y
yo
normal
Ты
так
прекрасна,
а
я
– обычный
Pasan
las
horas,
te
memorizo
Идут
часы,
я
тебя
запоминаю
Con
fotos
desde
el
monitor
По
фотографиям
с
монитора
Pasan
los
días
y
ya
te
encuentro
Идут
дни,
и
я
тебя
нахожу
Al
fondo
de
un
vaso
de
alcohol
На
дне
бокала
с
алкоголем
(Por
más
que
pase
el
tiempo
y
transcurran
los
siglos)
(Сколько
бы
времени
ни
прошло,
сколько
бы
веков
ни
миновало)
(Jamás
te
podré
querer,
nunca)
(Я
никогда
не
смогу
тебя
любить,
никогда)
Pero
eso
nunca
va
a
pasar
Но
этому
не
бывать
никогда
¿Por
qué
me
trato
de
engañar?
Зачем
я
себя
обманываю?
Tú
eres
una
diosa
y
yo
un
mortal
Ты
– богиня,
а
я
– всего
лишь
смертный
Pero
eso
nunca
va
a
pasar
Но
этому
не
бывать
никогда
¿Por
qué
me
trato
de
engañar?
Зачем
я
себя
обманываю?
Tú
eres
tan
hermosa
y
yo
normal
Ты
так
прекрасна,
а
я
– обычный
Pero
eso
nunca
va
a
pasar
Но
этому
не
бывать
никогда
¿Por
qué
me
trato
de
engañar?
Зачем
я
себя
обманываю?
No
seas
tan
cruel
conmigo,
aquí
te
necesito
Не
будь
так
жестока
со
мной,
ты
мне
нужна
Eso
nunca
va
a
pasar
Этому
не
бывать
никогда
No
seas
tan
cruel
conmigo
Не
будь
так
жестока
со
мной
Tan
solo
una
esperanza
Дай
мне
хоть
каплю
надежды
Una
razón
para
vivir
Причину,
чтобы
жить
No
seas
tan
cruel
conmigo,
aquí
te
necesito
Не
будь
так
жестока
со
мной,
ты
мне
нужна
No
ves
que
siempre
te
amare
Разве
ты
не
видишь,
что
я
всегда
буду
любить
тебя
No
seas
tan
cruel
conmigo
Не
будь
так
жестока
со
мной
Tan
solo
una
esperanza
Дай
мне
хоть
каплю
надежды
Una
razón
para
vivir
Причину,
чтобы
жить
Jamás,
vas
a
fijarte
en
mí
Никогда,
ты
не
обратишь
на
меня
внимания
Jamás,
voy
a
tenerte
aquí
Никогда,
ты
не
будешь
рядом
Jamás,
debí
soñar
contigo
Никогда,
не
стоило
мне
мечтать
о
тебе
Ahora
estoy
perdido
Теперь
я
потерян
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Ortega Zenteno, Santiago Alfonso Pichardo Lechuga, Alejandro Zepeda
Альбом
Jamás!
дата релиза
21-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.