Текст и перевод песни Mœnia - Manto Estelar
Manto Estelar
Stellar Mantle
Si
mañana
me
perdiera
If
tomorrow
I
was
lost
En
un
inmenso
mar
In
a
vast
sea
Y
la
noche
me
cubriera
And
the
night
covered
me
Con
su
manto
estelar
With
its
stellar
mantle
¿A
dónde
volaría
Where
would
I
fly
Mi
última
oración
My
last
prayer
El
último
latido
The
last
beat
De
mi
azul
corazón?
Of
my
blue
heart?
No
sería
a
ti,
no
sería
a
ti
It
wouldn't
be
to
you,
it
wouldn't
be
to
you
Esta
vez
ya
no
sería
a
ti
This
time
it
wouldn't
be
to
you
No
supiste
dar
lo
que
yo
te
di
You
didn't
know
how
to
give
what
I
gave
you
No
supiste
ver
lo
que
hay
en
mí
You
didn't
know
how
to
see
what's
in
me
No
sería
a
ti,
no
sería
a
ti
It
wouldn't
be
to
you,
it
wouldn't
be
to
you
Esta
vez
ya
no
sería
así
This
time
it
wouldn't
be
that
way
No
supiste
dar
lo
que
yo
te
di
You
didn't
know
how
to
give
what
I
gave
you
No
supiste
ver
lo
que
hay
en
mí
You
didn't
know
how
to
see
what's
in
me
Si
tan
solo
un
fragmento
If
only
a
fragment
Pudiera
conservar
I
could
keep
Una
fina
memoria
A
fine
memory
Para
recordar
To
remember
¿A
quién
me
llevaría
Who
would
I
take
with
me
A
mi
destino
astral?
To
my
astral
destiny?
Hermosa
compañía
Beautiful
company
Para
la
eternidad
For
eternity
No
sería
a
ti,
no
sería
a
ti
It
wouldn't
be
to
you,
it
wouldn't
be
to
you
Esta
vez
ya
no
sería
a
ti
This
time
it
wouldn't
be
to
you
No
supiste
dar
lo
que
yo
te
di
You
didn't
know
how
to
give
what
I
gave
you
No
supiste
ver
lo
que
hay
en
mí
You
didn't
know
how
to
see
what's
in
me
No
sería
a
ti,
no
sería
a
ti
It
wouldn't
be
to
you,
it
wouldn't
be
to
you
Esta
vez
ya
no
sería
así
This
time
it
wouldn't
be
that
way
No
supiste
dar
lo
que
yo
te
di
You
didn't
know
how
to
give
what
I
gave
you
No
supiste
ver
lo
que
hay
en
mí
You
didn't
know
how
to
see
what's
in
me
No
sería
a
ti
It
wouldn't
be
to
you
No
sería
a
ti,
no
sería
a
ti
It
wouldn't
be
to
you,
it
wouldn't
be
to
you
Esta
vez
ya
no
sería
a
ti
This
time
it
wouldn't
be
to
you
No
supiste
dar
lo
que
yo
te
di
You
didn't
know
how
to
give
what
I
gave
you
No
supiste
ver
lo
que
hay
en
mí
You
didn't
know
how
to
see
what's
in
me
No
sería
a
ti
It
wouldn't
be
to
you
No
sería
a
ti
It
wouldn't
be
to
you
Si
la
noche
me
cubriera
If
the
night
covered
me
Con
su
manto
estelar
With
its
stellar
mantle
Si
tan
solo
un
fragmento
If
only
a
fragment
Pudiera
conservar
I
could
keep
No
sería
a
ti
It
wouldn't
be
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ortega Zenteno Alejandro, Pichardo Lechuga Santiago Alfonso, Soto Montemayor Jorge Alberto
Альбом
Exitos
дата релиза
24-07-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.