Mœnia - Morir Tres Veces - перевод текста песни на немецкий

Morir Tres Veces - Mœniaперевод на немецкий




Morir Tres Veces
Dreimal Sterben
Que ya no quieres ni una noche más
Dass du keine Nacht mehr willst
Que esta novela ya llegó al final
Dass diese Geschichte nun zu Ende ist
Ahora que no hay nada que esconder
Jetzt, wo es nichts mehr zu verbergen gibt
Se te ha ocurrido no quererme ver
Ist dir eingefallen, mich nicht sehen zu wollen
Que ya ni al caso otra oportunidad
Dass eine weitere Chance gar nicht zur Debatte steht
Que a ti, volver, no se te da
Dass Zurückkommen nichts für dich ist
Ahora que te has clavado en
Jetzt, wo ich mich so in dich verbissen habe
Ahora que solo quiero ir por ti
Jetzt, wo ich nur noch dich will
Me dices que ya no
Du sagst mir, dass es vorbei ist
Que se me pasará
Dass es bei mir vorübergeht
Que lo que te hice yo
Dass das, was ich dir angetan habe
Fue más que lastimar
Mehr war als nur verletzen
Y te dejo con...
Und ich lasse dich zurück mit...
Las tardes que te robé
Den Nachmittagen, die ich dir gestohlen habe
Con tu cuerpo atrapándome
Mit deinem Körper, der mich einfängt
Para dejarme ir
Nur um mich dann gehen zu lassen
Te dejo con...
Ich lasse dich zurück mit...
Ese cansancio que viene de...
Jener Müdigkeit, die davon kommt...
Morir tres veces amándote
Dreimal zu sterben, dich liebend
Para revivir
Um wieder aufzuleben
Que ya ni al caso otra oportunidad
Dass eine weitere Chance gar nicht zur Debatte steht
Que a ti volver, no se te da
Dass Zurückkommen nichts für dich ist
Ahora que te has clavado en
Jetzt, wo ich mich so in dich verbissen habe
Ahora que solo quiero ir por ti
Jetzt, wo ich nur noch dich will
Me dices que ya no
Du sagst mir, dass es vorbei ist
Que se me pasará
Dass es bei mir vorübergeht
Que lo que te hice yo
Dass das, was ich dir angetan habe
Fue más que lastimar
Mehr war als nur verletzen
Y te dejo con...
Und ich lasse dich zurück mit...
Las tardes que te robé
Den Nachmittagen, die ich dir gestohlen habe
Con tu cuerpo atrapándome
Mit deinem Körper, der mich einfängt
Para dejarme ir
Nur um mich dann gehen zu lassen
Te dejo con...
Ich lasse dich zurück mit...
Ese cansancio que viene de...
Jener Müdigkeit, die davon kommt...
Morir tres veces amándote
Dreimal zu sterben, dich liebend
Para revivir
Um wieder aufzuleben
Te dejo con...
Ich lasse dich zurück mit...
El tiempo que nos faltó
Der Zeit, die uns fehlte
Y todo eso que no pasó
Und all dem, was nicht geschah
Eso me quedo yo
Damit bleibe ich zurück
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
El tiempo que nos faltó (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Die Zeit, die uns fehlte (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Eso me quedo yo (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Damit bleibe ich zurück (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
El tiempo que nos faltó
Die Zeit, die uns fehlte





Авторы: Santiago Alfonso Pichardo Lechuga, Alejandro Ortega Zenteno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.