Mœnia - Morir Tres Veces - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mœnia - Morir Tres Veces




Morir Tres Veces
Умереть трижды
Que ya no quieres ni una noche más
Ты больше не хочешь провести со мной ни единой ночи,
Que esta novela ya llegó al final
Этот роман уже подошел к концу.
Ahora que no hay nada que esconder
Теперь, когда нечего скрывать,
Se te ha ocurrido no quererme ver
Тебе вдруг расхотелось меня видеть.
Que ya ni al caso otra oportunidad
Что даже и смысла нет в еще одном шансе,
Que a ti, volver, no se te da
Что возвращаться это не твое.
Ahora que te has clavado en
Теперь, когда ты так глубоко засела во мне,
Ahora que solo quiero ir por ti
Теперь, когда я хочу только быть с тобой.
Me dices que ya no
Ты говоришь, что всё кончено,
Que se me pasará
Что всё пройдет,
Que lo que te hice yo
Что то, что я сделал,
Fue más que lastimar
Было больше, чем просто ранить.
Y te dejo con...
И я оставляю тебе...
Las tardes que te robé
Вечера, которые я у тебя украл,
Con tu cuerpo atrapándome
Твое тело, пленящее меня,
Para dejarme ir
Чтобы потом отпустить.
Te dejo con...
Оставляю тебе...
Ese cansancio que viene de...
Ту усталость, что приходит от...
Morir tres veces amándote
Тройной смерти в любви к тебе,
Para revivir
Чтобы вновь ожить.
Que ya ni al caso otra oportunidad
Что даже и смысла нет в еще одном шансе,
Que a ti volver, no se te da
Что возвращаться это не твое.
Ahora que te has clavado en
Теперь, когда ты так глубоко засела во мне,
Ahora que solo quiero ir por ti
Теперь, когда я хочу только быть с тобой.
Me dices que ya no
Ты говоришь, что всё кончено,
Que se me pasará
Что всё пройдет,
Que lo que te hice yo
Что то, что я сделал,
Fue más que lastimar
Было больше, чем просто ранить.
Y te dejo con...
И я оставляю тебе...
Las tardes que te robé
Вечера, которые я у тебя украл,
Con tu cuerpo atrapándome
Твое тело, пленящее меня,
Para dejarme ir
Чтобы потом отпустить.
Te dejo con...
Оставляю тебе...
Ese cansancio que viene de...
Ту усталость, что приходит от...
Morir tres veces amándote
Тройной смерти в любви к тебе,
Para revivir
Чтобы вновь ожить.
Te dejo con...
Оставляю тебе...
El tiempo que nos faltó
Время, которого нам не хватило,
Y todo eso que no pasó
И всё то, что не случилось,
Eso me quedo yo
Это остается мне.
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(О-о-о, о-о-о, о-о-о)
El tiempo que nos faltó (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Время, которого нам не хватило (о-о-о, о-о-о)
Eso me quedo yo (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Это остается мне (о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о)
El tiempo que nos faltó
Время, которого нам не хватило





Авторы: Santiago Alfonso Pichardo Lechuga, Alejandro Ortega Zenteno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.