Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo
se
ven
las
cosas
desde
donde
estas?
Wie
sehen
die
Dinge
von
dort
aus,
wo
du
bist?
¿Sufres
también
o
solo
te
gusta
mirar?
Leidest
du
auch
oder
siehst
du
nur
gerne
zu?
Desigualdad,
desilusión
Ungleichheit,
Enttäuschung
Han
inundado
tu
creación.
Haben
deine
Schöpfung
überflutet.
Y
no
hay
fé
Und
es
gibt
keinen
Glauben
Que
cure
todo
este
dolor
ya
no
Der
all
diesen
Schmerz
noch
heilt,
nicht
mehr
A
donde
hallar
la
explicación
Wo
die
Erklärung
zu
finden
ist
Perdóname
por
no
creer,
por
preguntar
Vergib
mir,
dass
ich
nicht
glaube,
dass
ich
frage
Ya
medité
pero
no
entiendo
aún
tu
plan
Ich
habe
schon
meditiert,
aber
ich
verstehe
deinen
Plan
noch
nicht
Nos
ves
morir,
nos
ves
llorar
Du
siehst
uns
sterben,
du
siehst
uns
weinen
Si
puedes
todo
haz
algo
ya
Wenn
du
alles
kannst,
tu
endlich
etwas!
Pues
no
hay
fé
Denn
es
gibt
keinen
Glauben
Que
cure
todo
este
dolor
ya
no
Der
all
diesen
Schmerz
noch
heilt,
nicht
mehr
A
donde
hallar
la
explicación
Wo
die
Erklärung
zu
finden
ist
Que
cure
todo
este
dolor
ya
no
Der
all
diesen
Schmerz
noch
heilt,
nicht
mehr
A
donde
hallar
la
explicación
Wo
die
Erklärung
zu
finden
ist
Ya
no
hay
Es
gibt
nichts
mehr
Nada
que
hacer,
Nichts
zu
tun,
Ya
no
hay
Es
gibt
nichts
mehr
Que
cure
todo
este
dolor
ya
no
Der
all
diesen
Schmerz
noch
heilt,
nicht
mehr
A
donde
hallar
la
explicación
Wo
die
Erklärung
zu
finden
ist
Ya
no
hay
nada
que
hacer
Es
gibt
nichts
mehr
zu
tun
No
hay
fé,
nada
en
que
creer
Kein
Glaube,
nichts,
woran
man
glauben
könnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ortega Zenteno Alejandro, Pichardo Lechuga Santiago Alfonso
Альбом
Adicion
дата релиза
01-01-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.