Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Importa Que El Sol Se Muera - Version Acustica
No Matter Where the Sun Dies - Acoustic Version
Fue
muy
poco
el
tiempo.
Our
time
together
was
too
short.
Los
dos
nos
quedamos
con
ganas
de
amor.
We
both
still
long
for
love.
Nunca
supimos
bien
que
fue,
We
never
really
knew
what
it
was
Lo
que
nos
separo.
That
kept
us
apart.
¿A
quién
culpar?
Who's
to
blame?
¿Has
sido
tú
o
yo?
Was
it
you
or
me?
¿O
alguien
que
esta
detrás
mas?
Or
someone
lurking
unseen?
No
importa
que
el
solo
se
muera,
No
matter
where
the
sun
dies,
Yo
siempre
estaré
pensando
en
ti.
I'll
always
have
you
on
my
mind.
Si
la
luna
llora
por
tu
amor,
If
the
moon
weeps
for
your
love,
Yo
llorare
con
ella
por
ti.
I'll
weep
with
her
for
you.
Ya
no
me
queda
mas
que
recordar,
All
that's
left
is
remembrance,
Fotografías
que
no
puedo
escuchar.
Photographs
that
have
lost
their
sound.
Solo
en
tus
cartas
veo
Only
in
your
letters
do
I
glimpse
Alguna
ilusión.
A
flicker
of
hope,
Que
por
mal
deseo
An
ill-wished
dream
Nunca
se
cumplió.
That
was
never
fulfilled.
No
importa
que
el
solo
se
muera,
No
matter
where
the
sun
dies,
Yo
siempre
estaré
pensando
en
ti.
I'll
always
have
you
on
my
mind.
Si
la
luna
llora
por
tu
amor,
If
the
moon
weeps
for
your
love,
Yo
llorare
con
ella
por
ti.
I'll
weep
with
her
for
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Pichardo Lechuga, Juan Carlos Lozano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.